Talking Donkey
Alfrescian (S)
My ancestors from Fujian, Anxi
so my hokkien is 'An khuay hock kian'
My father 18 generation, I 19 generation.
Bro,kaki lan..which town in anxi province.
My ancestors from Fujian, Anxi
so my hokkien is 'An khuay hock kian'
My father 18 generation, I 19 generation.
Fujianese Hokkien and Taiwanese Hokkien, even Malaysian Hokkien are different and certainly more civil and cultured than Singlish Hokkien. They have some vulgarities too but certainly no match for Singlish Hokkien.
Wonder why Hokkien in Singlish evolved to be so vulgar. Even between friends, kan nin naa (fuck your mother) means hello, simi lanjiao (what the cock) means what's up, chao cheebye (stinky cunt) means alamak or oh my god etc. is very common.
are you bias against hokkien??? anyway, vulgarities exist in all language, its common to hear hokkien vulgarities here because hokkien is the dominating dialect here. thats why got hokkien peng and not teochew peng or canton peng. i think SAF do a great job in promoting hokkien vulgarities among all races. :p
Not biased, just wondering with objectivity. Not on Hokkien, but on Singlish Hokkien. All languages contain some vulgarities, true. But they're all used in aggression, fustration or exclamation, with limited graphic description. Singlish Hokkien vulgarities are so common that they're used as greetings between friends, graphically without blinking.
Bro,kaki lan..which town in anxi province.
Mine came from Xiamen in Fujian China.
4th Generation.
When they left, China was just becoming the Republic of China.
wah! everyone 认祖归宗!
Does China has a Law of Return for oversea Chinese like Israel (as long as Jew can migrate back)? If yes, I'd be interested.
石叻坡si lok po. chuan chew is actually hokkien too.
yo bro! i doubt so! maybe we can write to 国务院总理温家宝 to suggest to him to accept those Chinese descendants overseas as a China's citizenship upon request??? i think it will really boost China's talents pool and help our motherland China progress!!!
Many years ago, I went to Shenzhen (entering from HK Luohu station customs). It was very crowded and the queues looked very discouragingly long. I noticed three categories for immigration clearance queues: PRC Citizens, Oversea Chinese and Foreigners. I first presumed that Oversea Chinese means Taiwan ROC and HK (then not even SAR yet), but it had the shortest queues. So I asked an immigration police, could I queue there with Singapore passport as an oversea Chinese. He said yes, as long as I could fill in the embarkation form in Chinese, including a Chinese name in Chinese characters, I'd be considered an oversea Chinese.
Fujianese Hokkien and Taiwanese Hokkien, even Malaysian Hokkien are different and certainly more civil and cultured than Singlish Hokkien. They have some vulgarities too but certainly no match for Singlish Hokkien.
Wonder why Hokkien in Singlish evolved to be so vulgar. Even between friends, kan nin naa (fuck your mother) means hello, simi lanjiao (what the cock) means what's up, chao cheebye (stinky cunt) means alamak or oh my god etc. is very common.
oic! thanks for sharing! make me want to cry when i read this. i think China should do what Germany did before during 2nd world war, invite overseas Chinese to go back to China.
Being classified Oversea Chinese is the sentimental part. You haven't known the technical part. There were not enough PRC immigration officers who could speak or read English. So to speed up clearing, they classify anyone who could speak and write Chinese as Oversea Chinese.
Sai ni nia, hear that before? Very common for hokkien people to say in China. You think hokkien is vulgar because your mind thinks so. So americans who greet each other when they say 'what's up mother fucker' is not vulgar? Unless you adore the westerners lah. What about cantonese 'tiu leh lo moh keh chao hai' not vulgar meh? You hear that everywhere in Guangzhou, even in 5stars hotel. Your mind is so closed like in a cocoon.
its ok. i think blood is thicker than soil. so what we born here in sg? we are all Chinese.
Which part of "Chinese" do you identify with?
Today's People's Republic of China is a totally different kettle of fish.
It is only recently that the Communist Party made traditional festivals, Qing Ming, Duan Wu, and Zhong Qiu, official holidays.
If you have interacted with any PRC, you will know why the CCP made these festivals worth celebrating.
Does China has a Law of Return for oversea Chinese like Israel (as long as Jew can migrate back)? If yes, I'd be interested.
Well yes, Cantonese too. Even Teochews say poo bor (fuck mother) for fun. However, any of this vulgar vocabulary used in Beijing Mandarin? My point has nothing to do with westerners or Pinkerton. Get your crosshair right.
alamak! Chinese is Chinese, pls dont be political.