- Joined
- Oct 15, 2008
- Messages
- 3,316
- Points
- 0
Very few people reads Chinese so we have to use English names
furthermore few computer systems in the word can support Chinese input!
How can angmos enter Chinese into their system?
They never learn before?
It is very funny when they enter your hokkien names and swap it around look as if they are trying to be funny!
Like Tan Ah Kow can become Ah Kow Tan or Tan Kow Ah or Kow A. Or Tan Kow or Tan Ah!
So troublesome in documents, makes you feel like want to Change to Harry Tan immediately
furthermore few computer systems in the word can support Chinese input!
How can angmos enter Chinese into their system?
They never learn before?
It is very funny when they enter your hokkien names and swap it around look as if they are trying to be funny!
Like Tan Ah Kow can become Ah Kow Tan or Tan Kow Ah or Kow A. Or Tan Kow or Tan Ah!
So troublesome in documents, makes you feel like want to Change to Harry Tan immediately