keling, what's the big deal in knowing some tamil words? This is singapore and there are enough kelings around to know some typical words. Of course who needs to write in your noodle scribblings u call words. A taxi driver described them to me.
Keling for you to always mention racism in singapore and then contridict it by saying amtk syndrome in singapore u must have something serious and terrible happen to you in the past.
Dun blame us for ur own shortcomings in any case.
noodle is Chinese. And besides you guys are still stuck in the pictogram stage of language development. That went out centuries ago to be replaced by a far more efficient phonetic and syllaballic system.
With 26 letters based on sound, the English language for example can produce billions of words. But the Chinese vocabulary has to rely on 'new' pictures all the time, thereby severly restricting the development of language. How many characters you know? Is that why there are very few Chinese classics and literary masterpieces.
And also the if Chinese characters are used to describe a situation,say, Singapore, using characters that sound like Singapore, it will take its real meaning away- the lion city- correct me if I am wrong.
Qn: If I wrote Singapore in Chinese characters, going by phonetics, what would the real meaning be?
And if I wrote the Lion City in Chinese Characters, it will not sound like SIngapore right?