- Joined
- Jul 15, 2008
- Messages
- 15,744
- Points
- 83
[/QUOTE]just becos he doesn't understand a witty cantonese lines from such interesting serial and everyone has to be deprived of that rights to enjoy it.
when you watch/play Korean/japanese movies/video games, do you insist in original language?
when we do business with china, certain area like fujian, or guangzhou, hokkien or cantonese is mainly spoken there. beijing and shanghai mandarin are also quite different, so how far can singlish MANDARIN take us?
When doing business in HK, Taiwan, China, do business.. you are not there to teach/tutor Mandarin. Just like dealing with Angmoh, our Singlish has been reasonably Ok to get the deals done for the last 30 -40 years.
it makes us like counterfeit taiwanese which we are not. as for pure mandarin speaking chinese, we look a bit off tangent cos we are not communists china.
There is nothing wrong to use simple and easy, singapore-tinted mandarin to communicate, you are trying too hard to impress others with your language. trust me, our Hokkian/cantonese and other dialects are not up to the standards too
WHY CAN'T WE JUST BE PROUD OF WHAT WE ARE WITH OUR OWN UNIQUE CULTURE AND LANGUAGES OR DIALECTS? we should be proud about speaking SINGLISH cos that make us different from other country nationals.
promoting Singlish is a waste of our time and future. We all go to school to equip ourselves with useful knowledge, so that we can sell our products/services to the world. As a small country/market, It is our destiny to have good language skills to survive and prosper.
it distinguishes our uniqueness and we should be very proud of it and not ashamed of. we should be ashamed of ourselves when we try to fake something that is totally unnatural to singaporean for which our old goat in spaceship can never understand. he cannot speak hakka and that's something he should really be ashamed of.
there is a local canto saying:
kin kwai, kong kwai wah; kin yan; kong yan wah
translated, means:
see a ghost, speak ghost language; see human; talk human language...
which can be discerned as u see an ang mo, involuntarily, we speak english; we see a chinaman; again, involuntarily, we speak mandarin. nobody needs to teach us when to select our "dual/multi sound" in-built system.
when watching korean or other foreign films for that matter, i like watching it in its original flavour. there is the english/mandarin subtitles which i can read and understand what's all the talking about.