https://tw.news.yahoo.com/川習會後白宮-美不課稅時效90天-030029235.html
川習會後 中美貿易大戰停火90天!
三立新聞網 setn.com
21.1k 人追蹤
三立新聞網
2018年12月2日 下午12:40
記者陳冠穎/綜合報導
美中貿易大戰是全球關注的議題,美國總統川普與中國國家主席習近平在G20峰會中舉行的「川習會」稍早落幕,白宮發言人桑德斯(Sarah Sanders)發表聲明表示,美中經雙方談判,美國同意暫不擴大課稅的時效為90日,但屆時若無法達成協議,10%的關稅仍可能升至25%。
白宮表示,美國同意明年1月1日起,價值兩千億美元的產品關稅保在10%,暫時不會增加到25%,中國也同意從美國購買大量的農業,能源,工業和其他產品,以降低美中兩國間貿易不平等狀態,購買的具體數量目前尚未決定。
▲美國總統川普,中國國家主席習近平(圖/資料照)
川普和習近平還達成共識,立即展開談判,談判內容包含強制技術轉讓,知識產權保護,非關稅壁壘,網路攻擊和網路竊取等。美中雙方同意,爭取在90天內完成談判,但如果到期仍無法達成協議,則10%的關稅將升至25%。
美國總統在白宮聲明中表示,「這是一個很棒的、很有成果的會議,對美國和中國都有無限的可能性,能和習主席一起工作,我很榮幸。」
中國外交部則表示,習近平和川普的會談「友善且坦率」,中國外交部長王毅表示,川習兩人同意不繼續課徵關稅,「此原則性共識有效避免兩國貿易紛爭進一步擴大,並開啟了雙贏合作的新空間」。
After the Chuan Xihui, the Sino-US trade war ceased fire for 90 days!
[三立新闻网 setn.com]
Sanli News Network setn.com
21.1k person tracking
Sanli News Net
December 2, 2018, 12:40 PM
Reporter Chen Guanying / comprehensive report
The US-China trade war is a global concern. US President Trump and Chinese President Xi Jinping’s “Chuan Xihui” held at the G20 summit ended earlier. White House spokesman Sarah Sanders issued a statement saying that the US and China After negotiations between the two sides, the United States agreed that the time limit for the extension of taxation will be 90 days, but if the agreement cannot be reached by then, the 10% tariff may still rise to 25%.
The White House said that the United States agreed that from January 1 next year, the value of products worth 200 billion US dollars will be kept at 10%, and will not increase to 25% for the time being. China also agrees to purchase a large amount of agricultural, energy, industrial and other products from the United States. In order to reduce the trade inequality between the United States and China, the specific amount of purchase has not yet been decided.
▲ US President Trump, Chinese President Xi Jinping (Photo / Information)
Trump and Xi Jinping also reached a consensus and immediately started negotiations on mandatory technology transfer, intellectual property protection, non-tariff barriers, cyber attacks and cyber theft. The United States and China agreed to try to complete the negotiations within 90 days, but if the agreement is still not reached, the 10% tariff will rise to 25%.
The US President said in the White House statement, "This is a great and fruitful meeting. There are boundless possibilities for the United States and China. I am honored to work with President Xi."
The Chinese Foreign Ministry said that the talks between Xi Jinping and Trump were "friendly and frank." Chinese Foreign Minister Wang Yi said that the two agreed to continue to levy tariffs. "This principled consensus effectively prevents trade disputes between the two countries from expanding further. And opened up a new space for win-win cooperation."
川習會後 中美貿易大戰停火90天!
三立新聞網 setn.com
21.1k 人追蹤
三立新聞網
2018年12月2日 下午12:40
記者陳冠穎/綜合報導
美中貿易大戰是全球關注的議題,美國總統川普與中國國家主席習近平在G20峰會中舉行的「川習會」稍早落幕,白宮發言人桑德斯(Sarah Sanders)發表聲明表示,美中經雙方談判,美國同意暫不擴大課稅的時效為90日,但屆時若無法達成協議,10%的關稅仍可能升至25%。
白宮表示,美國同意明年1月1日起,價值兩千億美元的產品關稅保在10%,暫時不會增加到25%,中國也同意從美國購買大量的農業,能源,工業和其他產品,以降低美中兩國間貿易不平等狀態,購買的具體數量目前尚未決定。
▲美國總統川普,中國國家主席習近平(圖/資料照)
川普和習近平還達成共識,立即展開談判,談判內容包含強制技術轉讓,知識產權保護,非關稅壁壘,網路攻擊和網路竊取等。美中雙方同意,爭取在90天內完成談判,但如果到期仍無法達成協議,則10%的關稅將升至25%。
美國總統在白宮聲明中表示,「這是一個很棒的、很有成果的會議,對美國和中國都有無限的可能性,能和習主席一起工作,我很榮幸。」
中國外交部則表示,習近平和川普的會談「友善且坦率」,中國外交部長王毅表示,川習兩人同意不繼續課徵關稅,「此原則性共識有效避免兩國貿易紛爭進一步擴大,並開啟了雙贏合作的新空間」。
After the Chuan Xihui, the Sino-US trade war ceased fire for 90 days!
[三立新闻网 setn.com]
Sanli News Network setn.com
21.1k person tracking
Sanli News Net
December 2, 2018, 12:40 PM
Reporter Chen Guanying / comprehensive report
The US-China trade war is a global concern. US President Trump and Chinese President Xi Jinping’s “Chuan Xihui” held at the G20 summit ended earlier. White House spokesman Sarah Sanders issued a statement saying that the US and China After negotiations between the two sides, the United States agreed that the time limit for the extension of taxation will be 90 days, but if the agreement cannot be reached by then, the 10% tariff may still rise to 25%.
The White House said that the United States agreed that from January 1 next year, the value of products worth 200 billion US dollars will be kept at 10%, and will not increase to 25% for the time being. China also agrees to purchase a large amount of agricultural, energy, industrial and other products from the United States. In order to reduce the trade inequality between the United States and China, the specific amount of purchase has not yet been decided.
▲ US President Trump, Chinese President Xi Jinping (Photo / Information)
Trump and Xi Jinping also reached a consensus and immediately started negotiations on mandatory technology transfer, intellectual property protection, non-tariff barriers, cyber attacks and cyber theft. The United States and China agreed to try to complete the negotiations within 90 days, but if the agreement is still not reached, the 10% tariff will rise to 25%.
The US President said in the White House statement, "This is a great and fruitful meeting. There are boundless possibilities for the United States and China. I am honored to work with President Xi."
The Chinese Foreign Ministry said that the talks between Xi Jinping and Trump were "friendly and frank." Chinese Foreign Minister Wang Yi said that the two agreed to continue to levy tariffs. "This principled consensus effectively prevents trade disputes between the two countries from expanding further. And opened up a new space for win-win cooperation."