http://news.omy.sg/News/Local+News/Story/OMYStory200906051546-65994.html
狮城女指中国夫 拿不到PR抛妻弃女
王女士出示她与丈夫在中国结婚的证书。
狮城女哭诉:“中国丈夫拿不到永久居留权(PR),抛弃我们母女!”
一名狮城妻申诉中国丈夫利用她,多次申请永久居留权被拒后,竟然抛弃她和12岁的女儿,跑回中国。
声称被抛弃的王女士(44岁)说,当年,她在咖啡店当菜饭摊助手,认识当建筑管工的中国丈夫。两人很快坠入爱河,她不久后生下女儿,两人才在中国注册结婚。
据她说,丈夫想长久留在新加坡发展,希望能拿到永久居留权。
“后来他回返中国,我好不容易帮他申请到两年的签证。”
她声称,丈夫在狮城期间,她多次向有关当局提出申请,希望能帮丈夫申请到永久居留权,但不成功。她声称丈夫对她的态度转变,不但呼呼喝喝,甚至还动粗。
今年初,他突然说中国的家人出事,要他回去处理,结果一去不返。
“我拨电去找他,他坦言不要我了,连女儿也不管。”
她心灰意冷,没想到枕边人拿不到永久居留权,翻脸无情,不要她们母女俩。
她已经提出离婚,并准备向丈夫追讨赡养费,讨回一个公道。
未婚先孕 不介意丈夫是人蛇
当初未婚先孕,不计较丈夫是人蛇,没名没份跟着他,如今后悔莫及。
王女士透露,她是在被搞大肚子后,才知道他原来是人蛇,而且是个有妇之夫,在中国有妻子和两个孩子。
“他说跟中国的妻子没有感情,准备离婚。我很震惊,但深爱着他,又不忍心打掉胎儿,因此甘愿没名没分跟着他。“
她说,女儿出世后跟她姓,出身证上也没有爸爸的名字。
后来,丈夫被当局查出逾期逗留,被遣送回中国。为了他,她经常狮城和中国两地奔波,申请他来新。不料到头来,落得被抛弃的下场,令她悔不当初。
中国夫一脚踏两船
中国丈夫被指一脚踏两船,享齐人之福。
王女士说,丈夫口口声声说与中国发妻没感情,另一边却跟中国发妻说会跟王女士断绝关系。
“他被遣送回国后,我经常带女儿到中国探望他。他担心中国发妻知道我来找他,每次都不敢接我们回家住。”
直到有一次,他的发妻发现真相,一怒之下跟他离婚。
“女儿4岁时,我才在中国跟他正式结婚,有了名分。”
据她说,去年家翁在中国逝世,她回去奔丧,却发现讣告上没有她的名字,反而列出丈夫前妻的名字。
她向丈夫投诉,反而被臭骂一顿,令她感到委屈。
Rough Translation:
SG Woman cried: "PRC husband cannot get PR, dump daughter and me!"
A SG wife filed a complaint that her PRC husband had used her. After being rejected several times for his PR application, he abandoned her and their 12 year old daughter and ran back to China.
Mdm Ong (44 years) said that she met her PRC construction supervisor husband when she was working in a coffee shop as a stall assistant. The 2 fell in love and before long, she gave birth to a daughter. They register their marriage in China.
According to her, her husband wanted to stay in Singapore to make a living and hoped to get a PR.
"Later he went back China and thru some difficulties, I manage to obtain a 2 year long term visa for him to stay"
She said that during her husband stay in Singapore, she tried to apply PR for her husband many times but wasn't successful. Gradually, her husband attitude towards her changed. He not only shouted at her, at times he also beat her.
At the beginning of this year, he suddenly said that something has happened in China and he needed to take care of things. After going back, he never returned.
"I phoned him and he told me he didn't want me and daughter anymore"
She was depressed and never thought that he would just simply abandoned her and daughter just because he couldn't get a PR.
She has already wanted a divorce and getting ready to ask for maintnance fee from her husband.
Pregnant before marriage. Didn't mind husband is a snake head
Before marriage, she was already pregnant. She didn't mind her husband was working as a "snake head".
Mdm Ong revealed that after she got pregnant, she then knew that he was a snake head. He also had a wife and 2 kids in China.
"He told me that he and his China wife have got no more feelings and were preparing for divorce. I was shocked but I loved her deeply and I didn't want to go for abortion. Hence, was willing to follow him".
She said that when her daughter was born, the daughter follow her sur name. On the birth cert, the father's name was left blank.
Later, the authorities found out that the husband had overstayed and was repatriated. Because of him, she had to travel between China and Singapore frequently...
狮城女指中国夫 拿不到PR抛妻弃女
王女士出示她与丈夫在中国结婚的证书。
狮城女哭诉:“中国丈夫拿不到永久居留权(PR),抛弃我们母女!”
一名狮城妻申诉中国丈夫利用她,多次申请永久居留权被拒后,竟然抛弃她和12岁的女儿,跑回中国。
声称被抛弃的王女士(44岁)说,当年,她在咖啡店当菜饭摊助手,认识当建筑管工的中国丈夫。两人很快坠入爱河,她不久后生下女儿,两人才在中国注册结婚。
据她说,丈夫想长久留在新加坡发展,希望能拿到永久居留权。
“后来他回返中国,我好不容易帮他申请到两年的签证。”
她声称,丈夫在狮城期间,她多次向有关当局提出申请,希望能帮丈夫申请到永久居留权,但不成功。她声称丈夫对她的态度转变,不但呼呼喝喝,甚至还动粗。
今年初,他突然说中国的家人出事,要他回去处理,结果一去不返。
“我拨电去找他,他坦言不要我了,连女儿也不管。”
她心灰意冷,没想到枕边人拿不到永久居留权,翻脸无情,不要她们母女俩。
她已经提出离婚,并准备向丈夫追讨赡养费,讨回一个公道。
未婚先孕 不介意丈夫是人蛇
当初未婚先孕,不计较丈夫是人蛇,没名没份跟着他,如今后悔莫及。
王女士透露,她是在被搞大肚子后,才知道他原来是人蛇,而且是个有妇之夫,在中国有妻子和两个孩子。
“他说跟中国的妻子没有感情,准备离婚。我很震惊,但深爱着他,又不忍心打掉胎儿,因此甘愿没名没分跟着他。“
她说,女儿出世后跟她姓,出身证上也没有爸爸的名字。
后来,丈夫被当局查出逾期逗留,被遣送回中国。为了他,她经常狮城和中国两地奔波,申请他来新。不料到头来,落得被抛弃的下场,令她悔不当初。
中国夫一脚踏两船
中国丈夫被指一脚踏两船,享齐人之福。
王女士说,丈夫口口声声说与中国发妻没感情,另一边却跟中国发妻说会跟王女士断绝关系。
“他被遣送回国后,我经常带女儿到中国探望他。他担心中国发妻知道我来找他,每次都不敢接我们回家住。”
直到有一次,他的发妻发现真相,一怒之下跟他离婚。
“女儿4岁时,我才在中国跟他正式结婚,有了名分。”
据她说,去年家翁在中国逝世,她回去奔丧,却发现讣告上没有她的名字,反而列出丈夫前妻的名字。
她向丈夫投诉,反而被臭骂一顿,令她感到委屈。
Rough Translation:
SG Woman cried: "PRC husband cannot get PR, dump daughter and me!"
A SG wife filed a complaint that her PRC husband had used her. After being rejected several times for his PR application, he abandoned her and their 12 year old daughter and ran back to China.
Mdm Ong (44 years) said that she met her PRC construction supervisor husband when she was working in a coffee shop as a stall assistant. The 2 fell in love and before long, she gave birth to a daughter. They register their marriage in China.
According to her, her husband wanted to stay in Singapore to make a living and hoped to get a PR.
"Later he went back China and thru some difficulties, I manage to obtain a 2 year long term visa for him to stay"
She said that during her husband stay in Singapore, she tried to apply PR for her husband many times but wasn't successful. Gradually, her husband attitude towards her changed. He not only shouted at her, at times he also beat her.
At the beginning of this year, he suddenly said that something has happened in China and he needed to take care of things. After going back, he never returned.
"I phoned him and he told me he didn't want me and daughter anymore"
She was depressed and never thought that he would just simply abandoned her and daughter just because he couldn't get a PR.
She has already wanted a divorce and getting ready to ask for maintnance fee from her husband.
Pregnant before marriage. Didn't mind husband is a snake head
Before marriage, she was already pregnant. She didn't mind her husband was working as a "snake head".
Mdm Ong revealed that after she got pregnant, she then knew that he was a snake head. He also had a wife and 2 kids in China.
"He told me that he and his China wife have got no more feelings and were preparing for divorce. I was shocked but I loved her deeply and I didn't want to go for abortion. Hence, was willing to follow him".
She said that when her daughter was born, the daughter follow her sur name. On the birth cert, the father's name was left blank.
Later, the authorities found out that the husband had overstayed and was repatriated. Because of him, she had to travel between China and Singapore frequently...