• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

What a son to have....Sad...

riceberry

Stupidman
Loyal
Joined
Aug 20, 2022
Messages
16,314
Points
113

夜场挥霍讨钱不遂 50岁逆子恐吓老母砸档烧屋​

张曦予/新明日报
发布/33 分钟前
被告威胁母亲给钱,否则就到摊位闹事。 (档案照片)


无业中年男子流连夜场,多次为了讨钱,违反保护令对母动粗,还恐吓到母亲档口砸招牌,甚至放火烧屋,父母大义灭亲报警捉儿。

被告梁志伟(50岁),面对包括违反个人保护令、刑事恐吓等九项控状,星期一(2月10日)承认其中五项,余项由法官下判时一并纳入考量。

受害者是被告75岁的母亲,她早在2005年就取得个人保护令,禁止被告家暴。

案情显示,过去10年来,被告一直处于无业状态,每天深夜会到父母家,或是白天到母亲工作的摊位索要现金,金额介于100元至3000元不等,然后多数是去芽笼和如切一带的KTV挥霍。

儿子连续向母亲讨要千元
去年12月28日凌晨零时30分许,被告再次到父母家敲门,说需要钱偿还赌债,讨要1000元。母亲拒绝后,被告威胁说,他会到宏茂桥10道第409座熟食中心的摊位闹事,砸掉招牌。

母亲感到极度恐慌,最终给了被告300元。岂料,被告凌晨6时许再次上门,要求母亲再给1000元。母亲最终给了550元,被告拿钱离开,父亲随即报警。


去年12月31日下午2时许,被告还打电话威胁母亲说,如果不给钱,就让一名叫“阿福”的人去砸摊位,并烧毁她的住所。母亲听后感到非常害怕,通知丈夫后,丈夫报案。

被告今年1月6日被警方逮捕,之后被控上法庭。

《新明日报》记者星期二(11日)早上走访上述宏茂桥熟食中心摊位时,一名年约70岁的妇女拒绝受访,甚至称与涉案者毫无关系,但知道有人“进去了”(入狱)。随后,妇女以忙于做生意为由,让记者离开。(人名译音)

完整报道,请翻阅2025年2月11日的《新明日报》。

Google Translate :

Unemployed middle-aged men lingered overnight, repeatedly in order to beg for money, violated the protection order to rough mother, but also intimidated the mother stall smashing signs, and even set fire to the house, parents righteously destroyed relatives to the police to catch children.

The defendant, Leung Chi-wai, 50, pleaded guilty to five of the nine charges, including violations of personal protection orders and criminal intimidation, on Monday (February 10), with the rest taken into account by the judge's decision.

The victim was the defendant's 75-year-old mother, who had obtained a personal protection order in 2005 prohibiting domestic violence.

The case shows that for the past 10 years, the defendant has been unemployed, every night to his parents' home, or during the day to his mother's work booth to ask for cash, the amount of between 100 yuan and 3,000 yuan, and then most of them to Geycage and KTV splurge around.

The son asked his mother for thousands of dollars.

At about 00:30 a.m. on December 28 last year, the defendant went to his parents' house again and knocked on the door, saying he needed money to repay his gambling debts and ask for 1,000 yuan. After his mother refused, the defendant threatened to go to the booth at the 409th Deli Center on 10th Road, Hongmao Bridge, causing trouble and smashing the sign.

The mother felt extremely panicked and eventually gave the defendant 300 yuan. Unexpectedly, the defendant came to the door again at about 6 a.m. and asked his mother to give another 1,000 yuan. The mother eventually gave 550 yuan, the defendant took the money to leave, and the father immediately called the police.

At about 2 p.m. on December 31 last year, the defendant also called his mother and threatened her mother that if she did not give money, she would let a man named "Afu" smash the stall and burn down her home. The mother was very scared when she heard it, and after informing her husband, the husband reported it.

The defendant was arrested by police on January 6 and later charged with court.

When a reporter from Xinming Daily visited the stall of the Hongmaoqiao Deli Center on Tuesday morning, a woman aged about 70 refused to be interviewed, even saying that she had nothing to do with the person involved, but knew that someone had "entered" (jailed). Women then let journalists leave, citing their busy business. (Translated by name)
 

夜场挥霍讨钱不遂 50岁逆子恐吓老母砸档烧屋​

张曦予/新明日报
发布/33 分钟前
被告威胁母亲给钱,否则就到摊位闹事。 (档案照片)


无业中年男子流连夜场,多次为了讨钱,违反保护令对母动粗,还恐吓到母亲档口砸招牌,甚至放火烧屋,父母大义灭亲报警捉儿。

被告梁志伟(50岁),面对包括违反个人保护令、刑事恐吓等九项控状,星期一(2月10日)承认其中五项,余项由法官下判时一并纳入考量。

受害者是被告75岁的母亲,她早在2005年就取得个人保护令,禁止被告家暴。

案情显示,过去10年来,被告一直处于无业状态,每天深夜会到父母家,或是白天到母亲工作的摊位索要现金,金额介于100元至3000元不等,然后多数是去芽笼和如切一带的KTV挥霍。

儿子连续向母亲讨要千元
去年12月28日凌晨零时30分许,被告再次到父母家敲门,说需要钱偿还赌债,讨要1000元。母亲拒绝后,被告威胁说,他会到宏茂桥10道第409座熟食中心的摊位闹事,砸掉招牌。

母亲感到极度恐慌,最终给了被告300元。岂料,被告凌晨6时许再次上门,要求母亲再给1000元。母亲最终给了550元,被告拿钱离开,父亲随即报警。


去年12月31日下午2时许,被告还打电话威胁母亲说,如果不给钱,就让一名叫“阿福”的人去砸摊位,并烧毁她的住所。母亲听后感到非常害怕,通知丈夫后,丈夫报案。

被告今年1月6日被警方逮捕,之后被控上法庭。

《新明日报》记者星期二(11日)早上走访上述宏茂桥熟食中心摊位时,一名年约70岁的妇女拒绝受访,甚至称与涉案者毫无关系,但知道有人“进去了”(入狱)。随后,妇女以忙于做生意为由,让记者离开。(人名译音)

完整报道,请翻阅2025年2月11日的《新明日报》。

Google Translate :

Unemployed middle-aged men lingered overnight, repeatedly in order to beg for money, violated the protection order to rough mother, but also intimidated the mother stall smashing signs, and even set fire to the house, parents righteously destroyed relatives to the police to catch children.

The defendant, Leung Chi-wai, 50, pleaded guilty to five of the nine charges, including violations of personal protection orders and criminal intimidation, on Monday (February 10), with the rest taken into account by the judge's decision.

The victim was the defendant's 75-year-old mother, who had obtained a personal protection order in 2005 prohibiting domestic violence.

The case shows that for the past 10 years, the defendant has been unemployed, every night to his parents' home, or during the day to his mother's work booth to ask for cash, the amount of between 100 yuan and 3,000 yuan, and then most of them to Geycage and KTV splurge around.

The son asked his mother for thousands of dollars.

At about 00:30 a.m. on December 28 last year, the defendant went to his parents' house again and knocked on the door, saying he needed money to repay his gambling debts and ask for 1,000 yuan. After his mother refused, the defendant threatened to go to the booth at the 409th Deli Center on 10th Road, Hongmao Bridge, causing trouble and smashing the sign.

The mother felt extremely panicked and eventually gave the defendant 300 yuan. Unexpectedly, the defendant came to the door again at about 6 a.m. and asked his mother to give another 1,000 yuan. The mother eventually gave 550 yuan, the defendant took the money to leave, and the father immediately called the police.

At about 2 p.m. on December 31 last year, the defendant also called his mother and threatened her mother that if she did not give money, she would let a man named "Afu" smash the stall and burn down her home. The mother was very scared when she heard it, and after informing her husband, the husband reported it.

The defendant was arrested by police on January 6 and later charged with court.

When a reporter from Xinming Daily visited the stall of the Hongmaoqiao Deli Center on Tuesday morning, a woman aged about 70 refused to be interviewed, even saying that she had nothing to do with the person involved, but knew that someone had "entered" (jailed). Women then let journalists leave, citing their busy business. (Translated by name)
Isn't this that @k1976 living in mom house.
 
This low SES fu-ker is still depending on his mom to support him at the age of 50. He should be giving money to his 75-year-old mother.
 
Quote -"violated the protection order to rough mother, but also intimidated the mother stall smashing signs, and even set fire to the house, parents righteously destroyed relatives to the police to catch children."

So our highly paid Ministers and Government like that cover up all the blind, deaf and handicapped bunch of JLBs SPF and Singapore Law executors which were overpaid using our tax money without any guilty feelings? How they erect like that? :eek:
 
Back
Top