- Joined
- Aug 8, 2008
- Messages
- 6,070
- Points
- 83
Video pse click:
https://www.scmp.com/video/asia/2189089/malaysian-prime-minister-says-country-now-closer-china-us
Diplomacy
Malaysia
Malaysian Prime Minister says the country is now closer to China than US
0 SHARES
In an interview with the South China Morning Post, Malaysian Prime Minister Mahathir Mohamad says that the US is unpredictable, and the country wants to benefit from China’s huge market.
https://news.sina.com.cn/c/2019-03-08/doc-ihsxncvh0960563.shtml
大马总理:我站富裕的中国 不要反复无常的美国
2019年03月08日 20:02 观察者网
2,882
原标题:马哈蒂尔:我站富裕的中国,不要反复无常的美国
[编译/观察者网 徐蕾]
美国还是中国?马来西亚总理马哈蒂尔表示,他选富裕的中国,而不是反复无常的美国。
据香港《南华早报》当地时间3月8日报道,马哈蒂尔近日接受该报采访,谈论了马来西亚与中国的关系,表示尽管西方渲染“中国威胁”,但马来西亚有自己的判断。
当被问到在美国和中国之间选择一个该如何选的时候,马哈蒂尔表示,“这取决于他们的行动。目前我认为,美国做事情非常反复无常。这时候,我们得接受,中国与我们很近,是一个巨大的市场。我们想从中国增长的财富中获益。”
“我认为,美国做事情非常反复无常” 《南华早报》视频截图
他还批评特朗普挑起的贸易摩擦,“没有任何积极的,好的结果”。
关于与中国、西方的关系,马哈蒂尔还从历史角度提出了一个观点:“我们总是说,中国作为我们邻国已经有2000年了,但他们从来没有来征服我们。但是1509年欧洲人来了,在两年的时间里,他们征服了马来西亚。”
关于西方渲染的“中国威胁”,比如声称华为会危及国家安全,“一带一路”会造成“债务陷阱”,马哈蒂尔也表明了自己的态度,表示他的政府将独立自主地决定如何与他们最大的贸易伙伴打交道,而不是从国外取经。
对于华为,马哈蒂尔表示,“到现在为止,我们还没有发现他们对我们的安全有威胁……我们不能就这样跟随其他国家行动,因为中国的技术似乎领先于西方的技术”。
至于西方声称的“债务陷阱”问题,马哈蒂尔认为“中国人天性上是非常棒的商人”,而那些国家是否从中国借入资金,是他们自己的决定。马来西亚也会自己做自己的决定。
今年4月,马哈蒂尔将出席在中国举行的第二届“一带一路”国际合作高峰论坛,对此,他表示,他出席论坛是想听听中国对“一带一路”的说法,也是解释马来西亚对此态度的机会。
Prime Minister of Malaysia: I stand in a prosperous China. Do not be capricious in the United States.
March 08, 2019 20:02 Observer Network
2,882
Original title: Mahathir: I stand in a prosperous China, don't be capricious in the United States
[Compile / Observer Network Xu Lei]
Is the United States or China? Malaysian Prime Minister Mahathir said he chose a wealthy China, not a capricious US.
According to the Hong Kong "South China Morning Post" local time reported on March 8, Mahathir recently accepted an interview with the newspaper, talking about the relationship between Malaysia and China, saying that despite the "China threat" in the West, Malaysia has its own judgment.
When asked how to choose between the United States and China, Mahathir said, "It depends on their actions. At present, I think that things in the United States are very volatile. At this time, we have to accept, China is very close to us and is a huge market. We want to benefit from China's growing wealth."
"I think that the United States is very volatile and doing things." South China Morning Post video screenshot
He also criticized Trump for the trade frictions that he provoked, "without any positive, good results."
Regarding relations with China and the West, Mahathir also put forward a viewpoint from a historical perspective: "We always say that China has been our neighbor for 2000 years, but they have never come to conquer us. But in 1509 Europe People came, and in two years they conquered Malaysia."
Regarding the "China threat" that the West has rendered, such as claiming that Huawei will endanger national security, the "Belt and Road" will cause a "debt trap." Mahathir also expressed his attitude, indicating that his government will decide independently how to work with them. Deal with the biggest trading partners, not from abroad.
For Huawei, Mahathir said, "So far, we have not found that they are threatening our security... We can't follow other countries' actions like this because China's technology seems to be ahead of Western technology."
As for the "debt trap" problem claimed by the West, Mahathir thinks that "Chinese people are very good businessmen," and whether those countries borrow money from China is their own decision. Malaysia will also make its own decisions.
In April this year, Mahathir will attend the second “Belt and Road” international cooperation summit held in China. He said that he is attending the forum to listen to China’s statement on the “Belt and Road” and explain Malaysia's opportunity for this attitude.
He also said that, no matter what, "we must recognize that China is a big country and a big country in this region. We need to deal with it. We want to understand their policies and then make judgments in order to benefit from them."
In the interview, Mahathir also said, "When China was poor, we were jealous of them; China is now rich, and we are jealous of them," but importantly, he said, "We have to find a way to deal with China." ".
Mahathir thinks that China and the West are different. "We now see that China has the economic ability and will use economic strength to achieve the best goal for China - it will become richer and richer. This is also the same for all countries. Ambition."
"Their wealth will allow them to stand in the position of the Western countries," but Mahathir stressed that "China's current attitude is to gain influence, not to build an empire."
Editor in charge: Wang Yanan
他还说,不论如何,“我们必须承认中国是个大国,是这个地区的大国,我们需要与之打交道。我们想要了解他们的政策,然后做出判断,这样才能从中获益。”
在采访中,马哈蒂尔还说,“中国以前穷的时候,我们忌惮他们;中国现在富裕了,我们也忌惮他们”,但重要的是,他说,“我们要找到与中国打交道的方式”。
马哈蒂尔认为中国和西方是不同的,“我们如今看到中国有经济能力,也会用经济实力来取得对中国来说最好的目标——变得越来越富有,这也是所有国家的雄心。”
“他们的财富会让他们站在西方国家以前所处地位上,”但马哈蒂尔强调,“中国目前的态度是获得影响力,而不是想建立一个帝国”。
责任编辑:王亚南
Last edited: