http://www.sohu.com/a/221040215_115239
三星太子李在镕被关一年后获释 强忍微笑
2018-02-05 16:08
李在镕被关近一年后获释,强忍微笑
海外网2月5日电 三星太子李在镕“翻盘”了!今天(5日)下午,韩国首尔高等法院对李在镕涉嫌行贿案作出二审宣判,李在镕获刑2年6个月,缓期执行4年,当庭获释。据悉,李在镕被拘捕达353天,将近一年。
李在镕被羁押的首尔拘留所
韩联社称,由于李在镕的量刑较一审(获刑5年)减轻,而且又恢复了自由之身。因此,当他从法院走出时不仅脚步轻松,脸上还露出了刻意压制但还是没有忍住的笑容。另外,李在镕手上的绑绳也消失不见。
据悉,李在镕是三星电子副会长、三星集团实际掌门人。去年2月,他因涉嫌行贿朴槿惠及崔顺实以加强对三星集团的掌控,遭检方起诉。
去年8月25日下午,韩国首尔中央地方法院作出一审判决,李在镕获刑5年。当时法院认定李在镕5项罪名成立,分别为行贿、贪污、向海外转移资产、隐瞒犯罪所得、向国会作伪证。
李在镕何以“翻盘”?韩媒分析称,一审当中非法赞助崔顺实实际控制的韩国冬季体育英才中心、转移资产出境等相应指控均被判定有罪,但在二审判决中法院并未予以认定。
李在镕被羁押期间,母亲洪喜罗曾多次探视
韩国YTN电视台指出,李在镕虽然当庭获释,但由于此前并不知晓判决结果,因此未作特别准备。他离开法院后,将前往拘留所整理行李,之后再回家。(编译/海外网 刘强)
(原标题:三星太子李在镕被关一年后获释 强忍微笑) 返回搜狐,查看更多
https://www.theverge.com/2018/2/5/16972818/samsung-ceo-wins-bribery-appeal
Samsung heir Lee Jae-yong released from prison on appeal
10 comments
Prison term cut to 2.5 years, 4 years of probation
By Thomas Ricker@Trixxy Feb 5, 2018, 1:45am EST
Share Tweet Share
Photo by Chung Sung-Jun/Getty Images
Samsung Electronics vice chairman Lee Jae-yong, also known as Jay Y. Lee in the West, has been released from prison after a successful appeal. Lee had been sentenced to five years after being found guilty of perjury, embezzlement, and bribery in a scandal that led to the removal of former South Korean President Park Geun-hye last year. In addition to receiving a suspended prison sentence today, Lee’s prison term was reduced to two and a half years, although he’s free to go with four years’ probation after being incarcerated for almost a year, according to Bloomberg.
Lee is the son of infamous Lee Kun-hee, the incapacitated chairman of the Samsung Group, and as such is presumed heir to the throne. However, due to a tradition of filial piety, the role of chairman may not pass down to Lee Jae-yong until his father actually passes away. The elder Lee had also been convicted of tax evasion and bribery, only to be later pardoned on two separate occasions.
三星太子李在镕被关一年后获释 强忍微笑
2018-02-05 16:08
李在镕被关近一年后获释,强忍微笑
海外网2月5日电 三星太子李在镕“翻盘”了!今天(5日)下午,韩国首尔高等法院对李在镕涉嫌行贿案作出二审宣判,李在镕获刑2年6个月,缓期执行4年,当庭获释。据悉,李在镕被拘捕达353天,将近一年。
李在镕被羁押的首尔拘留所
韩联社称,由于李在镕的量刑较一审(获刑5年)减轻,而且又恢复了自由之身。因此,当他从法院走出时不仅脚步轻松,脸上还露出了刻意压制但还是没有忍住的笑容。另外,李在镕手上的绑绳也消失不见。
据悉,李在镕是三星电子副会长、三星集团实际掌门人。去年2月,他因涉嫌行贿朴槿惠及崔顺实以加强对三星集团的掌控,遭检方起诉。
去年8月25日下午,韩国首尔中央地方法院作出一审判决,李在镕获刑5年。当时法院认定李在镕5项罪名成立,分别为行贿、贪污、向海外转移资产、隐瞒犯罪所得、向国会作伪证。
李在镕何以“翻盘”?韩媒分析称,一审当中非法赞助崔顺实实际控制的韩国冬季体育英才中心、转移资产出境等相应指控均被判定有罪,但在二审判决中法院并未予以认定。
李在镕被羁押期间,母亲洪喜罗曾多次探视
韩国YTN电视台指出,李在镕虽然当庭获释,但由于此前并不知晓判决结果,因此未作特别准备。他离开法院后,将前往拘留所整理行李,之后再回家。(编译/海外网 刘强)
(原标题:三星太子李在镕被关一年后获释 强忍微笑) 返回搜狐,查看更多
https://www.theverge.com/2018/2/5/16972818/samsung-ceo-wins-bribery-appeal
Samsung heir Lee Jae-yong released from prison on appeal
10 comments
Prison term cut to 2.5 years, 4 years of probation
By Thomas Ricker@Trixxy Feb 5, 2018, 1:45am EST
Share Tweet Share
Samsung Electronics vice chairman Lee Jae-yong, also known as Jay Y. Lee in the West, has been released from prison after a successful appeal. Lee had been sentenced to five years after being found guilty of perjury, embezzlement, and bribery in a scandal that led to the removal of former South Korean President Park Geun-hye last year. In addition to receiving a suspended prison sentence today, Lee’s prison term was reduced to two and a half years, although he’s free to go with four years’ probation after being incarcerated for almost a year, according to Bloomberg.
Lee is the son of infamous Lee Kun-hee, the incapacitated chairman of the Samsung Group, and as such is presumed heir to the throne. However, due to a tradition of filial piety, the role of chairman may not pass down to Lee Jae-yong until his father actually passes away. The elder Lee had also been convicted of tax evasion and bribery, only to be later pardoned on two separate occasions.