https://mil.news.sina.com.cn/2020-09-17/doc-iivhvpwy7317451.shtml
中印冲突有中国官兵牺牲 印军有很多人向解放军投降
2020年09月17日 20:51 环球时报
0
中印边境一线解放军官兵英勇、团结,可歌可泣
印度防长辛格星期二宣称,6月15日加勒万河谷冲突中印军给中方造成重大人员伤亡。他这样说话是对印度民族主义势力的鼓舞,老胡今天要揭穿他。据我向中方知情人士了解,在那场严重肢体冲突中,中国牺牲的官兵远远少于印度丧生官兵的人数,印军在那场冲突中一共有20名官兵死亡,其中很多是受伤后得不到医治冻死的。当然了,即使中方有一名军人牺牲,也是重大人员损失。
据老胡了解,解放军一线官兵们英勇,团结,他们大多是90后甚至00后,面对突如其来的冲突,他们没有一人惧战,所有官兵的表现都可歌可泣。
印军不讲信义,那天我军少数官兵前往越界印军处进行交涉,印军突然向他们下毒手,导致双方冲突的爆发。在最初寡不敌众时,我方有的军人搏斗到了最后一口气,无一被印军俘虏。我军官兵开始反击后,印方部队溃不成军,做鸟兽散,有的摔到山下,有的掉进河里,互不相顾,还有很多人向解放军投降,被抓了俘虏。
在班公湖北岸的冲突中,印军“先发制人”(就是越界),占领高地,并居高临下向解放军扔石头。但我了解到,英勇的解放军战士不睬印军威胁,硬是冲上高地,赶走了印军。我军目前总体上在多个点位上形成了对峙优势。
知情人士告诉老胡,在中印边境地区的解放军一线官兵士气十分高昂,印军根本不是他们的对手。今年以来的几场冲突重挫了印军蚕食我国领土的气焰,让印方重新认识了中国坚决捍卫本国领土主权的决心和意志。
中印外长上周在莫斯科达成五点共识,我们真诚希望那些共识能够得到全面落实,中印边境地区形势迎来一个转折点。但这需要印度政府和全社会都冷静下来,形成他们对中印关系的集体理性。印方要想在边境问题上动粗,只会蒙受损失,而占不了任何他们想要的便宜。印军的士气根本无法与解放军相比,印军的装备、印度整个国力也都无法与中方匹敌。据了解,目前解放军在中印边境地区形成了强大部署,后勤能力十分先进,在现地的官兵都能吃上品种多样的热饭热菜,在当地过冬不成问题。这支军队随时可以给予印军的新挑衅沉重回击,而且中国人都相信,解放军今后决不会再对挑衅的印军有半点客气。这意味着,印军成为不了印方实现无理边界要求的筹码,通过谈判化解纠纷不仅是双方的好选择,而且首先是印方唯一可行的选择。
最后我要说,向英勇的解放军一线官兵致敬,向烈士的英魂致敬。同时也向斗争在复杂战线的外交人员致敬。
https://mil.news.sina.com.cn/2020-09-17/doc-iivhvpwy7317451.shtml
In the Sino-Indian conflict, Chinese officers and soldiers sacrificed and many Indians surrendered to the PLA
September 17, 2020 20:51 Global Times
0
The bravery and unity of the PLA officers and soldiers on the front line of the China-India border is eloquent
Indian Defense Minister Singh declared on Tuesday that the conflict between the Chinese and Indian forces in the Kalwan Valley on June 15 caused heavy casualties to China. His words like this are an inspiration to the Indian nationalist forces, and Lao Hu wants to expose him today. As far as I know from people familiar with the Chinese side, in that severe physical conflict, China killed far fewer officers and soldiers than India killed. In that conflict, 20 officers and soldiers died in the Indian army, many of whom were injured. It won't be cured. Of course, even if one Chinese soldier died, it would be a heavy loss.
According to Lao Hu's understanding, the frontline officers and soldiers of the People's Liberation Army are brave and united. Most of them are born in the 90s or even 00s. In the face of sudden conflict, none of them feared the war. All officers and soldiers performed well.
The Indian army is not faithful. A few officers and soldiers of our army went to the cross-border Indian army to negotiate. The Indian army suddenly attacked them, leading to the outbreak of conflict between the two sides. When outnumbered at first, some of our soldiers fought to the last breath, and none of them were captured by the Indian army. After our army officers and soldiers began to counterattack, the Indian troops were crushed and scattered, some fell down the mountain, some fell into the river, neglecting each other, and many people surrendered to the PLA and were captured.
In the conflict on the northern shore of Pangong Lake, the Indian army "preemptively" (that is, crossing the border), occupied high ground, and condescendingly threw stones at the PLA. But I learned that the brave soldiers of the People's Liberation Army did not ignore the threats of the Indian army and rushed to the high ground and drove away the Indian army. At present, our army has formed a confrontational advantage at multiple points.
People familiar with the matter told Lao Hu that the morale of the frontline officers and soldiers of the People's Liberation Army in the Sino-Indian border area is very high, and the Indian army is not their opponent at all. The several conflicts since the beginning of this year have severely dampened the arrogance of the Indian army to encroach on our country's territories, allowing the Indian side to re-understand China's determination and will to resolutely defend its sovereignty.
The Chinese and Indian foreign ministers reached a five-point consensus in Moscow last week. We sincerely hope that those consensuses can be fully implemented, and the situation in the China-India border area will usher in a turning point. But this requires the Indian government and the whole society to calm down and form their collective rationality for China-India relations. If the Indian side wants to make a rude on the border issue, it will only suffer losses and cannot take any advantage they want. The morale of the Indian army cannot be compared with that of the People's Liberation Army. The equipment of the Indian army and India's entire national strength cannot match China. It is understood that the People's Liberation Army has formed a strong deployment in the Sino-Indian border area, and its logistical capabilities are very advanced. The officers and soldiers on the spot can eat a variety of hot meals and vegetables, and it is not a problem to spend the winter locally. This army can give the Indian army a heavy counterattack at any time, and the Chinese believe that the People's Liberation Army will never be more polite to the provocative Indian army in the future. This means that the Indian military cannot become a bargaining chip for the Indian side to realize its unreasonable border requirements. Resolving disputes through negotiation is not only a good choice for both parties, but first of all, it is the only viable option for the Indian side.
Finally, I would like to say that I pay tribute to the brave officers and soldiers of the People's Liberation Army and the heroic souls of the martyrs. At the same time, it also pays tribute to the diplomats who struggle on complex fronts.
中印冲突有中国官兵牺牲 印军有很多人向解放军投降
2020年09月17日 20:51 环球时报
0
中印边境一线解放军官兵英勇、团结,可歌可泣
印度防长辛格星期二宣称,6月15日加勒万河谷冲突中印军给中方造成重大人员伤亡。他这样说话是对印度民族主义势力的鼓舞,老胡今天要揭穿他。据我向中方知情人士了解,在那场严重肢体冲突中,中国牺牲的官兵远远少于印度丧生官兵的人数,印军在那场冲突中一共有20名官兵死亡,其中很多是受伤后得不到医治冻死的。当然了,即使中方有一名军人牺牲,也是重大人员损失。
据老胡了解,解放军一线官兵们英勇,团结,他们大多是90后甚至00后,面对突如其来的冲突,他们没有一人惧战,所有官兵的表现都可歌可泣。
印军不讲信义,那天我军少数官兵前往越界印军处进行交涉,印军突然向他们下毒手,导致双方冲突的爆发。在最初寡不敌众时,我方有的军人搏斗到了最后一口气,无一被印军俘虏。我军官兵开始反击后,印方部队溃不成军,做鸟兽散,有的摔到山下,有的掉进河里,互不相顾,还有很多人向解放军投降,被抓了俘虏。
在班公湖北岸的冲突中,印军“先发制人”(就是越界),占领高地,并居高临下向解放军扔石头。但我了解到,英勇的解放军战士不睬印军威胁,硬是冲上高地,赶走了印军。我军目前总体上在多个点位上形成了对峙优势。
知情人士告诉老胡,在中印边境地区的解放军一线官兵士气十分高昂,印军根本不是他们的对手。今年以来的几场冲突重挫了印军蚕食我国领土的气焰,让印方重新认识了中国坚决捍卫本国领土主权的决心和意志。
中印外长上周在莫斯科达成五点共识,我们真诚希望那些共识能够得到全面落实,中印边境地区形势迎来一个转折点。但这需要印度政府和全社会都冷静下来,形成他们对中印关系的集体理性。印方要想在边境问题上动粗,只会蒙受损失,而占不了任何他们想要的便宜。印军的士气根本无法与解放军相比,印军的装备、印度整个国力也都无法与中方匹敌。据了解,目前解放军在中印边境地区形成了强大部署,后勤能力十分先进,在现地的官兵都能吃上品种多样的热饭热菜,在当地过冬不成问题。这支军队随时可以给予印军的新挑衅沉重回击,而且中国人都相信,解放军今后决不会再对挑衅的印军有半点客气。这意味着,印军成为不了印方实现无理边界要求的筹码,通过谈判化解纠纷不仅是双方的好选择,而且首先是印方唯一可行的选择。
最后我要说,向英勇的解放军一线官兵致敬,向烈士的英魂致敬。同时也向斗争在复杂战线的外交人员致敬。
https://mil.news.sina.com.cn/2020-09-17/doc-iivhvpwy7317451.shtml
In the Sino-Indian conflict, Chinese officers and soldiers sacrificed and many Indians surrendered to the PLA
September 17, 2020 20:51 Global Times
0
The bravery and unity of the PLA officers and soldiers on the front line of the China-India border is eloquent
Indian Defense Minister Singh declared on Tuesday that the conflict between the Chinese and Indian forces in the Kalwan Valley on June 15 caused heavy casualties to China. His words like this are an inspiration to the Indian nationalist forces, and Lao Hu wants to expose him today. As far as I know from people familiar with the Chinese side, in that severe physical conflict, China killed far fewer officers and soldiers than India killed. In that conflict, 20 officers and soldiers died in the Indian army, many of whom were injured. It won't be cured. Of course, even if one Chinese soldier died, it would be a heavy loss.
According to Lao Hu's understanding, the frontline officers and soldiers of the People's Liberation Army are brave and united. Most of them are born in the 90s or even 00s. In the face of sudden conflict, none of them feared the war. All officers and soldiers performed well.
The Indian army is not faithful. A few officers and soldiers of our army went to the cross-border Indian army to negotiate. The Indian army suddenly attacked them, leading to the outbreak of conflict between the two sides. When outnumbered at first, some of our soldiers fought to the last breath, and none of them were captured by the Indian army. After our army officers and soldiers began to counterattack, the Indian troops were crushed and scattered, some fell down the mountain, some fell into the river, neglecting each other, and many people surrendered to the PLA and were captured.
In the conflict on the northern shore of Pangong Lake, the Indian army "preemptively" (that is, crossing the border), occupied high ground, and condescendingly threw stones at the PLA. But I learned that the brave soldiers of the People's Liberation Army did not ignore the threats of the Indian army and rushed to the high ground and drove away the Indian army. At present, our army has formed a confrontational advantage at multiple points.
People familiar with the matter told Lao Hu that the morale of the frontline officers and soldiers of the People's Liberation Army in the Sino-Indian border area is very high, and the Indian army is not their opponent at all. The several conflicts since the beginning of this year have severely dampened the arrogance of the Indian army to encroach on our country's territories, allowing the Indian side to re-understand China's determination and will to resolutely defend its sovereignty.
The Chinese and Indian foreign ministers reached a five-point consensus in Moscow last week. We sincerely hope that those consensuses can be fully implemented, and the situation in the China-India border area will usher in a turning point. But this requires the Indian government and the whole society to calm down and form their collective rationality for China-India relations. If the Indian side wants to make a rude on the border issue, it will only suffer losses and cannot take any advantage they want. The morale of the Indian army cannot be compared with that of the People's Liberation Army. The equipment of the Indian army and India's entire national strength cannot match China. It is understood that the People's Liberation Army has formed a strong deployment in the Sino-Indian border area, and its logistical capabilities are very advanced. The officers and soldiers on the spot can eat a variety of hot meals and vegetables, and it is not a problem to spend the winter locally. This army can give the Indian army a heavy counterattack at any time, and the Chinese believe that the People's Liberation Army will never be more polite to the provocative Indian army in the future. This means that the Indian military cannot become a bargaining chip for the Indian side to realize its unreasonable border requirements. Resolving disputes through negotiation is not only a good choice for both parties, but first of all, it is the only viable option for the Indian side.
Finally, I would like to say that I pay tribute to the brave officers and soldiers of the People's Liberation Army and the heroic souls of the martyrs. At the same time, it also pays tribute to the diplomats who struggle on complex fronts.