Template errors

  • Template public:PAGE_CONTAINER: [E_WARNING] file_put_contents(): Only 0 of 1 bytes written, possibly out of free disk space (src/XF.php:1150)
  • IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

Pakistanis president lost control on all nuclear weapons

flkyflky

Alfrescian
Loyal
http://www.spacewar.com/reports/Pakistans_president_hands_over_nuclear_powers_999.html

NUKEWARS
Pakistan's president hands over nuclear powers

Analysts say Zardari can only hope to survive increasing unpopularity within his party and a reportedly strained relationship with the powerful military by making good on electoral promises to devolve greater power to parliament.
by Staff Writers
Islamabad (AFP) Nov 28, 2009
President Asif Ali Zardari gave up control of Pakistan's nuclear arsenal Saturday in a bid to fend off mounting pressures threatening to weaken his rule further and complicate the war on the Taliban.

Zardari took the decision as an amnesty protecting him and key aides from corruption cases expired and risked flinging the country, struggling to contain a Taliban insurgency in the northwest, into fresh political crisis.

The presidency announced that control of the National Command Authority, which analysts and lawyers confirmed was responsible for nuclear weapons, had shifted to Prime Minister
Yousuf Raza Gilani.

"The president has handed over his power regarding the national command and control authority to me and has issued an ordinance," Gilani told reporters.

Islamabad earlier this month rejected a report in The New Yorker magazine that raised fears of a militant seizure of Pakistan's nuclear weapons and suggested that the US had a hand in protecting the arsenal.

Analysts say Zardari can only hope to survive increasing unpopularity within his party and a reportedly strained relationship with the powerful military by making good on electoral promises to devolve greater power to parliament.

Zardari's predecessor, military ruler Pervez Musharraf enforced a state of emergency in 2007, introducing a 17th amendment to the constitution that gives the president the power to dissolve parliament and sack the prime minister.

"We are going in the right direction. There is no threat to democracy and to the present government," said Gilani, a member of Zardari's Pakistan People's Party (PPP) but who is said to enjoy closer relations with the military.

"He believes in the balance of power between the presidency and the parliament and he is committed to undo the 17th amendment," he added.

Zardari's approval ratings are rock bottom as Pakistan struggles with Taliban violence, a recession and stalled efforts on reform.

He spent several years in jail for corruption and is still referred to as "Mr Ten Percent" because of his reputation for taking kickbacks on deals.

Presidential spokesman Farhatullah Babar hailed the transfer of the National Command Authority as "a giant leap forward to empower the elected parliament and the prime minister".

But senior lawyers said the nuclear move was window dressing.

"The president wants to give the impression that he is empowering his prime minister. This transfer is basically cosmetic," said lawyer Akram Sheikh.

The president was quoted by state media as saying he would revoke the amendment in December.

The corruption amnesty passed by Musharraf in 2007 and known as the National Reconciliation Ordinance, or NRO, expired as Pakistan celebrated the first day of the Muslim festival of sacrifice, Eid al-Adha.

It had quashed charges against Zardari, his wife and ex-prime minister Benazir Bhutto, who was assassinated two months later, and other politicians in an apparent gesture of political reconciliation.

The PPP went on to win elections in 2008, restoring civilian rule in a country governed for most of its existence by the army.

But today the government is seen as too weak to secure an extension of the NRO in parliament and pending another decree, the end of the amnesty allows cases against beneficiaries to be reopened and convictions could be restored.

Although there is no immediate likelihood of cases being reopened against Zardari, who enjoys immunity as president, opponents say the supreme court could yet declare his election illegal.

More than 8,000 people benefited from the amnesty that was connected to 3,478 cases ranging from murder, embezzlement, abuse of power and write-offs of bank loans worth millions of dollars.

Interior Minister Rehman Malik and Defence Minister Ahmed Mukhtar were among more than 30 politicians who had cases against them withdrawn.

Analyst Talat Masood said the distraction posed by possible litigation would divert attention from the battle against Taliban and Al-Qaeda-linked fighters whose bomb attacks have killed more than 2,550 people in the last 29 months.

"It will affect the campaign against insurgency and militancy. The opposition and other forces will continue pressure on the government to quit. Zardari will have to shed his powers to be able to survive," he said.

Share This Article With Planet Earth
 

flkyflky

Alfrescian
Loyal
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/091130/78/1vxgj.html


軍方逼宮 巴基斯坦總統交出核武控制權
自由 更新日期:"2009/11/30 04:09"

〔編譯陳成良/綜合二十九日外電報導〕被控濫用職權特赦貪官的巴基斯坦總統札達里(見圖,法新社檔案照),二十七日晚間突然宣布將巴國核子武器的掌控權移交給總理吉拉尼,以降低權勢龐大的軍方及政敵節節升高的釋權和逼退壓力。儘管此舉不至於影響巴國核武安全,但在西方國家希望巴國專心應付開打恐怖組織及神學士游擊隊之際,這項發展恐將加深巴國政局動盪,也不利於美國總統歐巴馬即將宣布的阿富汗戰爭新對策。

此前,札達里一直是掌管核武的「國家指揮局」(National Command Authority)的最高文職領袖,巴國核武移動或發射、增產、武器安全監督等,均由他掌控。不過,實際掌握核武的還是軍方。因此,觀察家指出,札達里將核武控制權移交給吉拉尼,並不具實質意義。據估計,巴基斯坦擁有七十到九十枚核彈頭。

官員強調,札達里這一決定不會影響巴國核武安全,「這是朝加強民選議會和總理權力邁出的重要一步」。

濫權特赦貪官遭逼退

札達里及其主要政治盟友貪污指控的特赦二十八日到期,他的統治可能受到法律挑戰,主要反對黨也呼籲他辭職下台,並立即交出大權,只任虛位元首。除交出核武控制權外,札達里還表示,願意在年底前放棄其他總統權力,包括解散國會及三軍指揮官任命權等。

在歐巴馬即將宣布的阿富汗戰爭新對策中,巴基斯坦堪稱核心,巴國承擔美方要求認真清勦開打和神學士游擊隊的沈重壓力,政局穩定自然是華府關切的重點。由於札達里仍是國會最大黨布托派人民黨黨魁,以軍事政變或彈劾手段逼他下台的可能性並不高。反對陣營並未發動反政府集會,或許是擔心國家若陷入混亂,會讓軍方再藉此干政。

五十四歲札達里是靠已故妻子、前總理班娜姬.布托庇蔭而登大位,曾多次遭控貪污,據說他常索取回扣,通常是十%,因此有「十趴先生」諢名。二○○七年,時任總統穆沙拉夫頒布「全國和解令」,讓流亡的布托夫人返國參政,同年底布托遇刺身亡後,特赦令「延伸」至接掌人民黨的札達里。但此後札達里卻將這項政策推廣到八千多名政府官員身上。今年最高法院裁定,穆沙拉夫作法違憲,和解令必須在二十八日前再經國會表決,否則自動失效。
 
Top