Why PRC & NOT SG? Why cry FREEDOM only in PRC and not SG? Why Act-Blur while he was in SG?
There is MORE Political Freedom in PRC than SG, looking at FREEDOM OF EXPRESSION e.g. Freedom of Assembly & Procession. There are 100K to 200K cases of free assembly and procession held by PRC people every year, in town and cities other than HK & Macau SARs. But there is only tiny Speakers Cornered in SG.
Obama was just here in Red Dot Yesterday when Old Dog Thief also farted about PRC's people's freedom. Which reflected very strongly against Obama's call, but Obama did not responded to Old Dog Thief and turned a blind eye and deaf ears while he was within the Red Dot.
Once he flew to Shanghai today, Obama cried FREEDOM?
He is clearly double-standard regarding political freedom in the world, as usual with so many US presidents and govts.
http://uncleyap-kh.blogspot.com/2009/11/blog-post_16.html
<!-- Begin .post -->
奥巴马在中国喊自由,为什么在新加坡却不吭声?
http://news.yahoo.com/s/ap/20091116/ap_on_bi_ge/obama;_ylt=A2KIKvTf8wBLb.cAZFOs0NUE;_ylu=X3oDMTFobjBwbzR1BHBvcwMyNARzZWMDYWNjb3JkaW9uX3RvcF9zdG9yaWVzBHNsawNpbmNoaW5hb2JhbWE-">雅虎新闻链接
In China, Obama calls freedoms `universal rights'
<cite class="vcard"> By JENNIFER LOVEN, AP White House Correspondent Jennifer Loven, Ap White House Correspondent </cite> – <abbr title="2009-11-15T22:35:13-0800" class="recenttimedate">9 mins ago</abbr>
<!-- end .byline -->
SHANGHAI – Pressing for freedoms on China's own turf, President Barack Obama said Monday that individual expression is not an American ideal but a universal right that should be available to all.
In his first presidential trip to Asia, Obama lauded cooperative relations with China but sought to send a clear message to his tightly controlled host country. Just as Obama said few problems can be solved unless U.S. and China work together, he prodded China to accept what he called "universal rights."
"We do not seek to impose any system of government on any other nation," Obama said at a town hall at a museum here, believed to be the first such forum held by a U.S. president on Chinese soil. "But we also don't believe that the principles that we stand for are unique to our nation."
He added: "These freedoms of expression, and worship, of access to information and political participation — we believe they are universal rights. They should be available to all people, including ethnic and religious minorities, whether they are in the United States, China or any nation."
Obama sought to find a political balance with China, addressing long-standing U.S. concerns about human rights but extending his hand to a critically important partner on economic and security matters.
。。。。。。。。。
奥巴马显然表现来双重标准。<cite class="vcard"> By JENNIFER LOVEN, AP White House Correspondent Jennifer Loven, Ap White House Correspondent </cite> – <abbr title="2009-11-15T22:35:13-0800" class="recenttimedate">9 mins ago</abbr>
<!-- end .byline -->
SHANGHAI – Pressing for freedoms on China's own turf, President Barack Obama said Monday that individual expression is not an American ideal but a universal right that should be available to all.
In his first presidential trip to Asia, Obama lauded cooperative relations with China but sought to send a clear message to his tightly controlled host country. Just as Obama said few problems can be solved unless U.S. and China work together, he prodded China to accept what he called "universal rights."
"We do not seek to impose any system of government on any other nation," Obama said at a town hall at a museum here, believed to be the first such forum held by a U.S. president on Chinese soil. "But we also don't believe that the principles that we stand for are unique to our nation."
He added: "These freedoms of expression, and worship, of access to information and political participation — we believe they are universal rights. They should be available to all people, including ethnic and religious minorities, whether they are in the United States, China or any nation."
Obama sought to find a political balance with China, addressing long-standing U.S. concerns about human rights but extending his hand to a critically important partner on economic and security matters.
。。。。。。。。。
在中国到政治自由程度比新加坡高,人民到聚会和游行的表达自由是比新加坡还良好的。中国每年有10万至20万个个别的示威和请愿行动,在各乡;镇;市,举行。不单只是在香港澳门特区而已。中国政府都表现得非常宽容和理解。就算是《六四-天安门事件》学生和工人都在天安门广场聚结和占据了广场长达数月之久。中国人民到自由空间比新加坡更多更大。难道奥巴马不清楚?不懂得比较?还是不愿意拿来作比较呢?
奥巴马本人昨天就在新加坡,他肯定的对新加坡的自由课题好不吭声。今天他到上海,就立刻开腔大讲自由?难道他在新加坡到小红点这里瞎了?小红点太小而被他忽略了?
我要告诉奥巴马一个国家的政治自由,并不是单靠选举来衡量到。新加坡和中国相比,虽然这里有举行选举那里没有,但是,表面功夫的《假选举》比《无选举》更糟糕更恶劣。白宫应该不至于给这种烂伎俩所蒙骗了吧?奥巴马身为第一个黑人总统应该更开窍一点!
新加坡所严重缺乏的自由,正好反映在老狗贼李光耀所放的狗屁上:老狗李这两天也http://www.straitstimes.com/BreakingNews/Singapore/Story/STIStory_454298.html">对中国人民的政治自由表明立场。他说中国人民对生活水平比较有兴趣过自由。这论调只是翻版他自己针对新加坡人所放的狗屁。老狗也卖瓜自卖自夸。奥巴马在新加坡听到了老狗贼放的狗屁吗?怎么装着听不见呢?
CHINA may not have a democratic system but its people are currently more interested in obtaining higher standards of living than they are in votes and freedom of speech.
That was the point made by Minister Mentor Lee Kuan Yew on Friday during an exchange with Time International editor Michael Elliott.
The two were speaking during a dialogue at the Apec CEO Summit. Mr Lee was the guest speaker and Mr Elliott was the moderator of the session.
That was the point made by Minister Mentor Lee Kuan Yew on Friday during an exchange with Time International editor Michael Elliott.
The two were speaking during a dialogue at the Apec CEO Summit. Mr Lee was the guest speaker and Mr Elliott was the moderator of the session.
我呼吁新加坡和世界的人民对奥巴马的双重立场采取关注和怀疑的观察。美国对世界的自由为何总采取双重标准和自相矛盾的立场呢?
posted by uncleyap at http://uncleyap-kh.blogspot.com/2009/11/blog-post_16.html" title="permanent link">2:54 PM
<!-- End .post -->