https://mil.news.sina.com.cn/china/2019-02-15/doc-ihqfskcp5322372.shtml
我们和中国到底怎么了?眼下这个国家从上到下吵翻
我们和中国到底怎么了?眼下这个国家从上到下吵翻
571
原标题:锐参考 | “我们和中国到底怎么了?!”眼下,这个国家从上到下吵翻了——
“航线千万条,守法第一条。程序不规范,机长两行泪。”
用《流浪地球》里被广泛演绎的交通提示词,来形容最近“出事儿”的新西兰一架航班,恐怕再适合不过。
具体情况大家可能都知道了:上周日(10日),当中国人还沉浸在假期最后一天的轻松氛围中时,新西兰航空一架从奥克兰飞往中国上海的NZ289航班,在起飞4个多小时后默默掉头返航。
新西兰航空公司在当天晚上给出了官方解释:由于飞机临时调配不当,未获得落地许可。
公司也马上安排新飞机重新执飞该航班,并于北京时间11日早6时许抵达上海浦东国际机场,
至此,这一乌龙事件也算告一段落。
但你以为事情就这样结束了吗?
并没有!
事实上,它所引发的更大波澜如今正在新西兰国内激烈延烧:就飞机返航事件是否折射中国和新西兰关系“出了问题”,新国内政客、媒体和网友已自觉分为两派,吵得不可开交……
“中国对新西兰竖起‘长城’?”
飞机返航当天,多疑的新西兰国内媒体似乎很难相信航班折返只因“调配不当”,众多文章纷纷揣测事件背后是否别有内情。
新西兰“新闻原料”网站一篇文章就直指飞机折返背后是中新关系出现了问题,政府难辞其咎。
“此次飞机折返显示了中新关系正处于困难的现状……我们尚不清楚中新之间到底有多少问题要归咎于政府。”文章称。
▲资料图片:新西兰航空飞机(视觉中国)
《新西兰先驱报》网站更是连续4天发表近10篇文章,从飞机折返一事探究中新关系是否出现裂痕,未来走向如何。
其中一篇文章更直接在标题中提问:“中国对新西兰竖起了‘长城’?”
文章还“脑洞大开”援引新西兰方面消息,将中新旅游年庆祝活动被推迟、新西兰总理迟迟未能实现访华等迹象全都归结为“中新关系出现状况”。
“上周末新西兰航空一架航班半途被迫折返很可能不是巧合。”文章如是分析道。
新西兰国家党领导人西蒙·布里奇斯则直接向政府发难,他在10日发推称,“我们需要知道发生了什么。这是本届新西兰政府与中国关系持续恶化的表现吗?”
▲西蒙·布里奇斯推特截图
11日,他又在新西兰电视台早间节目中重申:新中关系正在持续恶化。
但以上揣测也引来相当多媒体乃至新西兰民众的反驳,不少人认为,将飞机返航与两国关系轻易挂钩,既轻率又不负责任。
但无论是担忧声,还是反对声,种种声音汇集在一起,其实都传达了同样的信息:新西兰各界对中新关系发展焦虑不已。
新政府:我们和中国关系“好得很”
很快,新西兰政府的回应就来了。
“中新关系好得很!”
11日,新西兰总理杰辛达·阿德恩回应称,新西兰航班由于“管理问题”被迫返航,该事件对新西兰与中国的外交关系不会产生任何影响。
“我认为,重要的是要做到真正搞清楚,不要把管理和监管方面的问题与两国友好关系混为一谈。”她称。
12日,她又再次在节目中强调此次航班折返事件是因为航空公司的“行政错误”,而不是所谓来自中国的报复。航班公司负有全责。
她说,中新关系是一种复杂关系,但中国是非常重要的经济体和合作伙伴。
新西兰副总理兼外交部长温斯顿·彼得斯也在12日下午出面表示:中新两国关系“非常好”。
▲温斯顿·彼得斯(《新西兰先驱报》网站)
“我们已经有六位部长去过中国——包括我自己。我们跟中国还有世界各地都在进行广泛的对话。”他表示。
不仅如此,在新政府看来,该国反对党在此次事件中无异于“煽风点火”。
新总理阿德恩批评国家党的行为是“不负责任的”,“这背离了我们之前的外交政策。”她说。
事实上,昨天(13日),中国民航局已经回应了此事,再次证实事件是由于新西兰航空公司在飞机调配派遣过程中出现失误导致。
新网友向政府喊话:我们需要中国!别再给盟友当炮灰!
那么问题来了,一次飞机返航闹出的“乌龙”,何以成为新西兰某些人眼中的“中新关系风向标”?
在不少新西兰媒体和学者看来,答案显而易见:正是过去一段时间内新西兰政府部分对华政策或行动,导致了这一结果。
例如去年7月,新西兰曾发布一份战略性国防政策声明,无礼批评中国,称对“越来越自信的中国”在南太平洋地区日益增长的影响力表示担忧。
声明中释放的对中国的敌意,甚至让当地媒体都感到诧异,后者认为新西兰政府对中国的批评看上去“异乎寻常”。
情急之下,新西兰国内不得不做出补救行动:部分政客、专家纷纷发声对华示好,而新西兰政府更是派出教育部长克里斯·希普金斯访华,传递友好信号。
▲希普金斯
然而,一波刚平一波又起。去年底,新西兰政府又以威胁国家安全为由拒绝该国一电信运营商使用华为5G服务,此举被外界广泛看做追随美国步伐。
中国外交部对此表示“严重关切”的声音更是言犹在耳——
“中新之间的经贸合作本质是互利共赢的。我们希望新方为中国企业在新运营提供公平竞争环境,多做有利于双方互信与合作的事。”发言人耿爽如是说。
中国现代国际关系研究院学者田京灵告诉小锐,正是鉴于新政府的诸多“前科”,新国内有些人才会“理所当然”地将返航事件与过去种种自行关联,从而导致了其国内舆论迅速被点燃。
“最近一年,新西兰政府的部分行为让其国内出现了一些担心,怕中新关系会受到影响。”她说。
田京灵进一步指出,新西兰国内的焦虑正是源于其对中国的重视。在她看来,中国体量大,中新经贸也在新西兰占据重要分量,新西兰不希望个别事件影响双边关系大局。
不少新西兰网友的评论也印证了她的说法。其中,一位新西兰网友更是急切地呼吁道:不要再给盟友当“炮灰”!
还有网友甚至用中文写道:
What happened to us and China? This country is now quarreling from top to bottom.
What happened to us and China? This country is now quarreling from top to bottom.
571
Original title: Sharp Reference | "What happened to us and China?!" At the moment, the country has quarreled from top to bottom -
"The route is tens of thousands of articles, and the first law is obeyed. The procedure is not standardized, and the captain has two lines of tears."
Using the widely-expressed traffic warnings in "Wandering Earth" to describe a recent New Zealand flight, I am afraid it would be a good fit.
As you may know in the specific situation: On Sunday (10th), when the Chinese were still immersed in the relaxed atmosphere of the last day of the holiday, Air New Zealand’s flight NZ289 from Auckland to Shanghai, China, took off more than 4 times. After a few hours, I turned around and returned.
Air New Zealand gave an official explanation in the evening: no land permit was granted due to improper deployment of the aircraft.
The company also immediately arranged for the new aircraft to re-flight the flight and arrived at Shanghai Pudong International Airport at 6 o'clock on the 11th Beijing time.
At this point, this oolong incident has come to an end.
But do you think that this is the end of the matter?
not at all!
In fact, the bigger waves it has triggered are now being burned in New Zealand: whether the return of the aircraft reflects the "problem" between China and New Zealand. New domestic politicians, media and netizens have consciously divided into two factions. Open diplomatic...
“China has erected the 'Great Wall' to New Zealand?”
On the day of the return of the aircraft, the suspicious New Zealand domestic media seemed to find it difficult to believe that the flight was only due to “mismatching”, and many articles speculated whether there was any inside story behind the incident.
An article on New Zealand's "News Materials" website pointed out that there was a problem with China-Singapore relations after the return of the aircraft. The government could not blame.
"This aircraft reentry shows that China-Singapore relations are in a difficult situation... We still don't know how many problems between China and New Zealand are due to the government," the article said.
▲Information Picture: Air New Zealand Aircraft (Vision China) ▲ Information Picture: New Zealand Airlines Aircraft (Vision China)
The New Zealand Herald website published nearly 10 articles in four consecutive days. From the return of the aircraft, it explored whether there was a crack in the Sino-Singapore relationship and how it will move in the future.
One of the articles asked directly in the title: "China has erected the 'Great Wall' to New Zealand?"
The article also "brings a big hole in the brain" to quote New Zealand news, the signing of the celebration of the China-New Zealand Tourism Year, and the delay in the New Zealand Prime Minister’s visit to China all boil down to "the emergence of Sino-Singapore relations."
"It is no coincidence that a flight of Air New Zealand was forced to return halfway through the weekend." The article analyzes.
New Zealand’s National Party leader Simon Bridges sent a direct attack on the government. He said on the 10th that “we need to know what happened. Is this the performance of the New Zealand government’s relationship with China that continues to deteriorate?”
▲ Simon Bridges Twitter screenshot ▲ Simon Bridges Twitter screenshot
On the 11th, he reiterated in the New Zealand TV morning program that Sino-Singapore relations are continuing to deteriorate.
However, the above speculations have also attracted rebuttals from the multimedia and even the New Zealanders. Many people believe that it is imprudent and irresponsible to return the aircraft to the relationship between the two countries.
But whether it is worry or opposition, all kinds of sounds come together, in fact, they all convey the same message: New Zealand people are anxious about the development of Sino-Singapore relations.
New government: our relationship with China is "very good"
Soon, the New Zealand government’s response came.
"China-Singapore relationship is very good!"
On the 11th, New Zealand Prime Minister Jessinda Aden responded that the New Zealand flight was forced to return due to "management issues", and the incident would not have any impact on New Zealand's diplomatic relations with China.
"I think it's important to really understand what to do and not to confuse management and regulatory issues with the friendly relations between the two countries," she said.
On the 12th, she once again emphasized in the program that the flight reentry incident was due to the airline’s “administrative error” rather than the so-called retaliation from China. The flight company has full responsibility.
She said that China-Singapore relations are a complex relationship, but China is a very important economy and partner.
New Zealand’s Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, Winston Peters, also said on the afternoon of the 12th that Sino-Singapore relations are “very good”.
▲ Winston Peters (New Zealand Herald website) ▲ Winston Peters (New Zealand Herald website)
"We have had six ministers who have been to China - including myself. We have a wide-ranging dialogue with China and around the world," he said.
Not only that, but in the eyes of the new government, the opposition party in the country is no different from the "hurricane" in this incident.
New Prime Minister Adeen criticized the National Party’s actions as "irresponsible" and "this deviates from our previous foreign policy," she said.
In fact, yesterday (13th), the Civil Aviation Administration of China has responded to this matter, reaffirming that the incident was caused by New Zealand Airlines’ mistakes in the deployment of aircraft.
New netizens shouted to the government: We need China! Don't be a cannon to your allies!
Then the question came. Why did the "Oolong" that came out of a plane returning to the air become the "China-New Zealand weather vane" in the eyes of some New Zealanders?
In the eyes of many New Zealand media and scholars, the answer is obvious: it is the New Zealand government's partial policy or action against China that has led to this result.
For example, in July last year, New Zealand issued a strategic defense policy statement, rudely criticized China, saying it expressed concern about the growing influence of “increasingly confident China” in the South Pacific.
The hostility to China released in the statement even surprised the local media, who believed that the New Zealand government’s criticism of China looked “extraordinary”.
In a hurry, New Zealand has to make remedial actions: some politicians and experts have voiced their voices to China, and the New Zealand government sent an education minister, Chris Shipkins, to visit China to convey a friendly signal.
▲ Shipkins ▲ Shipkins
However, a wave of waves has risen again. At the end of last year, the New Zealand government refused to use the Huawei 5G service by a telecom operator in the country on the grounds of threatening national security. This move was widely seen as following the pace of the United States.
The voice of the Chinese Ministry of Foreign Affairs expressing "serious concern" is even more pronounced -
"The nature of economic and trade cooperation between China and New Zealand is mutually beneficial and win-win. We hope that the new party will provide a level playing field for Chinese enterprises in the new operation and do more things that will benefit mutual trust and cooperation."
Tian Jingling, a scholar at the China Institute of Contemporary International Relations, told Xiaorui that it is precisely because of the many “pre-existing” of the new government that some people in the new country will “take it for granted” to associate their returning events with the past, which has led to their domestic public opinion being quickly ignite.
"In the past year, some actions of the New Zealand government have caused some concerns in the country, fearing that China-Singapore relations will be affected," she said.
Tian Jingling further pointed out that the anxiety in New Zealand is due to its emphasis on China. In her view, China is a large-scale, China-New Zealand economy and trade also occupy an important weight in New Zealand, New Zealand does not want individual events to affect the overall situation of bilateral relations.
Many New Zealand netizens' comments also confirmed her statement. Among them, a New Zealand netizen is eager to call: Don't be a cannon fodder for allies!
Some netizens even wrote in Chinese: Some netizens even wrote in Chinese:
https://www.aerotime.aero/aerotime....lane-takes-off-from-auckland-lands-in-scandal
AeroTime Team
on 12th February 2019
Follow
Civil Aviation Air New Zealand plane takes off from Auckland, lands in scandal
Image : XPinger (Chris Sutton), CC BY-SA 2.0
An Air New Zealand flight en route to Shanghai turned back and landed at the departing airport on February 9, 2019. Now, three days later, the occurrence is still causing a stir, as the reported reason behind the comeback taps into a highly sensitive political issue: allegedly, the plane was turned away because its paperwork contained a reference to Taiwan.
Air New Zealand flight NZ 289 took off from Auckland (AKL) on February 9, 2019. The plane, Boeing 787-9 Dreamliner (ZK-NZQ), was en route to Shanghai (PVG). However, several hours into the flight, it turned around and came back to land safely at Auckland, New Zealand, flightradar24 data shows.
The reason behind the turn around is the fact, that the Dreamliner “did not have regulatory approval to land in China and was required to return to Auckland,” Air New Zealand has reportedly explained to passengers.
The airline received the aircraft at the end of September 2018 and was previously employed on routes between New Zealand and Singapore, the United States and Australia.
However, a publication by Stuff explains further that “multiple sources” claim “paperwork for the Air NZ flight 289, which returned to Auckland after several hours in the air included reference to Taiwan which China took to be an acknowledgement that the island was independent”.
Reuters points out that all - the airline, New Zealand government and Chinese authorities - claim the return was to do with “some administrative issue”. Nevertheless, the incident still drew political controversy.
The political issue(s)
The “five and a half hours to nowhere” flight, as one unhappy passenger has called it on social media, on a one hand, is perceived as a sign of the increasingly weakening political relationship between New Zealand and China. On another hand, this would not be the first time Taiwan-China question is causing a massive headache for airlines.
In February 2018, the Chinese government had instructed airlines to review their website references, and remove any material that identified Taiwan, Macau and Hong Kong as independent regions - a demand that was reiterated to 44 international carriers in a letter.
Airlines were given a July 2018 deadline to comply, otherwise risking to face “disciplinary actions”. The Taiwanese government responded by condemning the letter and calling the action as “crude attempts to coerce foreign airlines to “downgrade Taiwan’s status”. Nevertheless, affected carriers widely chose to either comply, or find a creative solution to the problem.
我们和中国到底怎么了?眼下这个国家从上到下吵翻
我们和中国到底怎么了?眼下这个国家从上到下吵翻
571
原标题:锐参考 | “我们和中国到底怎么了?!”眼下,这个国家从上到下吵翻了——
“航线千万条,守法第一条。程序不规范,机长两行泪。”
用《流浪地球》里被广泛演绎的交通提示词,来形容最近“出事儿”的新西兰一架航班,恐怕再适合不过。
具体情况大家可能都知道了:上周日(10日),当中国人还沉浸在假期最后一天的轻松氛围中时,新西兰航空一架从奥克兰飞往中国上海的NZ289航班,在起飞4个多小时后默默掉头返航。
新西兰航空公司在当天晚上给出了官方解释:由于飞机临时调配不当,未获得落地许可。
公司也马上安排新飞机重新执飞该航班,并于北京时间11日早6时许抵达上海浦东国际机场,
至此,这一乌龙事件也算告一段落。
但你以为事情就这样结束了吗?
并没有!
事实上,它所引发的更大波澜如今正在新西兰国内激烈延烧:就飞机返航事件是否折射中国和新西兰关系“出了问题”,新国内政客、媒体和网友已自觉分为两派,吵得不可开交……
“中国对新西兰竖起‘长城’?”
飞机返航当天,多疑的新西兰国内媒体似乎很难相信航班折返只因“调配不当”,众多文章纷纷揣测事件背后是否别有内情。
新西兰“新闻原料”网站一篇文章就直指飞机折返背后是中新关系出现了问题,政府难辞其咎。
“此次飞机折返显示了中新关系正处于困难的现状……我们尚不清楚中新之间到底有多少问题要归咎于政府。”文章称。
《新西兰先驱报》网站更是连续4天发表近10篇文章,从飞机折返一事探究中新关系是否出现裂痕,未来走向如何。
其中一篇文章更直接在标题中提问:“中国对新西兰竖起了‘长城’?”
文章还“脑洞大开”援引新西兰方面消息,将中新旅游年庆祝活动被推迟、新西兰总理迟迟未能实现访华等迹象全都归结为“中新关系出现状况”。
“上周末新西兰航空一架航班半途被迫折返很可能不是巧合。”文章如是分析道。
新西兰国家党领导人西蒙·布里奇斯则直接向政府发难,他在10日发推称,“我们需要知道发生了什么。这是本届新西兰政府与中国关系持续恶化的表现吗?”
11日,他又在新西兰电视台早间节目中重申:新中关系正在持续恶化。
但以上揣测也引来相当多媒体乃至新西兰民众的反驳,不少人认为,将飞机返航与两国关系轻易挂钩,既轻率又不负责任。
但无论是担忧声,还是反对声,种种声音汇集在一起,其实都传达了同样的信息:新西兰各界对中新关系发展焦虑不已。
新政府:我们和中国关系“好得很”
很快,新西兰政府的回应就来了。
“中新关系好得很!”
11日,新西兰总理杰辛达·阿德恩回应称,新西兰航班由于“管理问题”被迫返航,该事件对新西兰与中国的外交关系不会产生任何影响。
“我认为,重要的是要做到真正搞清楚,不要把管理和监管方面的问题与两国友好关系混为一谈。”她称。
12日,她又再次在节目中强调此次航班折返事件是因为航空公司的“行政错误”,而不是所谓来自中国的报复。航班公司负有全责。
她说,中新关系是一种复杂关系,但中国是非常重要的经济体和合作伙伴。
新西兰副总理兼外交部长温斯顿·彼得斯也在12日下午出面表示:中新两国关系“非常好”。
“我们已经有六位部长去过中国——包括我自己。我们跟中国还有世界各地都在进行广泛的对话。”他表示。
不仅如此,在新政府看来,该国反对党在此次事件中无异于“煽风点火”。
新总理阿德恩批评国家党的行为是“不负责任的”,“这背离了我们之前的外交政策。”她说。
事实上,昨天(13日),中国民航局已经回应了此事,再次证实事件是由于新西兰航空公司在飞机调配派遣过程中出现失误导致。
新网友向政府喊话:我们需要中国!别再给盟友当炮灰!
那么问题来了,一次飞机返航闹出的“乌龙”,何以成为新西兰某些人眼中的“中新关系风向标”?
在不少新西兰媒体和学者看来,答案显而易见:正是过去一段时间内新西兰政府部分对华政策或行动,导致了这一结果。
例如去年7月,新西兰曾发布一份战略性国防政策声明,无礼批评中国,称对“越来越自信的中国”在南太平洋地区日益增长的影响力表示担忧。
声明中释放的对中国的敌意,甚至让当地媒体都感到诧异,后者认为新西兰政府对中国的批评看上去“异乎寻常”。
情急之下,新西兰国内不得不做出补救行动:部分政客、专家纷纷发声对华示好,而新西兰政府更是派出教育部长克里斯·希普金斯访华,传递友好信号。
然而,一波刚平一波又起。去年底,新西兰政府又以威胁国家安全为由拒绝该国一电信运营商使用华为5G服务,此举被外界广泛看做追随美国步伐。
中国外交部对此表示“严重关切”的声音更是言犹在耳——
“中新之间的经贸合作本质是互利共赢的。我们希望新方为中国企业在新运营提供公平竞争环境,多做有利于双方互信与合作的事。”发言人耿爽如是说。
中国现代国际关系研究院学者田京灵告诉小锐,正是鉴于新政府的诸多“前科”,新国内有些人才会“理所当然”地将返航事件与过去种种自行关联,从而导致了其国内舆论迅速被点燃。
“最近一年,新西兰政府的部分行为让其国内出现了一些担心,怕中新关系会受到影响。”她说。
田京灵进一步指出,新西兰国内的焦虑正是源于其对中国的重视。在她看来,中国体量大,中新经贸也在新西兰占据重要分量,新西兰不希望个别事件影响双边关系大局。
不少新西兰网友的评论也印证了她的说法。其中,一位新西兰网友更是急切地呼吁道:不要再给盟友当“炮灰”!
What happened to us and China? This country is now quarreling from top to bottom.
What happened to us and China? This country is now quarreling from top to bottom.
571
Original title: Sharp Reference | "What happened to us and China?!" At the moment, the country has quarreled from top to bottom -
"The route is tens of thousands of articles, and the first law is obeyed. The procedure is not standardized, and the captain has two lines of tears."
Using the widely-expressed traffic warnings in "Wandering Earth" to describe a recent New Zealand flight, I am afraid it would be a good fit.
As you may know in the specific situation: On Sunday (10th), when the Chinese were still immersed in the relaxed atmosphere of the last day of the holiday, Air New Zealand’s flight NZ289 from Auckland to Shanghai, China, took off more than 4 times. After a few hours, I turned around and returned.
Air New Zealand gave an official explanation in the evening: no land permit was granted due to improper deployment of the aircraft.
The company also immediately arranged for the new aircraft to re-flight the flight and arrived at Shanghai Pudong International Airport at 6 o'clock on the 11th Beijing time.
At this point, this oolong incident has come to an end.
But do you think that this is the end of the matter?
not at all!
In fact, the bigger waves it has triggered are now being burned in New Zealand: whether the return of the aircraft reflects the "problem" between China and New Zealand. New domestic politicians, media and netizens have consciously divided into two factions. Open diplomatic...
“China has erected the 'Great Wall' to New Zealand?”
On the day of the return of the aircraft, the suspicious New Zealand domestic media seemed to find it difficult to believe that the flight was only due to “mismatching”, and many articles speculated whether there was any inside story behind the incident.
An article on New Zealand's "News Materials" website pointed out that there was a problem with China-Singapore relations after the return of the aircraft. The government could not blame.
"This aircraft reentry shows that China-Singapore relations are in a difficult situation... We still don't know how many problems between China and New Zealand are due to the government," the article said.
▲Information Picture: Air New Zealand Aircraft (Vision China) ▲ Information Picture: New Zealand Airlines Aircraft (Vision China)
The New Zealand Herald website published nearly 10 articles in four consecutive days. From the return of the aircraft, it explored whether there was a crack in the Sino-Singapore relationship and how it will move in the future.
One of the articles asked directly in the title: "China has erected the 'Great Wall' to New Zealand?"
The article also "brings a big hole in the brain" to quote New Zealand news, the signing of the celebration of the China-New Zealand Tourism Year, and the delay in the New Zealand Prime Minister’s visit to China all boil down to "the emergence of Sino-Singapore relations."
"It is no coincidence that a flight of Air New Zealand was forced to return halfway through the weekend." The article analyzes.
New Zealand’s National Party leader Simon Bridges sent a direct attack on the government. He said on the 10th that “we need to know what happened. Is this the performance of the New Zealand government’s relationship with China that continues to deteriorate?”
▲ Simon Bridges Twitter screenshot ▲ Simon Bridges Twitter screenshot
On the 11th, he reiterated in the New Zealand TV morning program that Sino-Singapore relations are continuing to deteriorate.
However, the above speculations have also attracted rebuttals from the multimedia and even the New Zealanders. Many people believe that it is imprudent and irresponsible to return the aircraft to the relationship between the two countries.
But whether it is worry or opposition, all kinds of sounds come together, in fact, they all convey the same message: New Zealand people are anxious about the development of Sino-Singapore relations.
New government: our relationship with China is "very good"
Soon, the New Zealand government’s response came.
"China-Singapore relationship is very good!"
On the 11th, New Zealand Prime Minister Jessinda Aden responded that the New Zealand flight was forced to return due to "management issues", and the incident would not have any impact on New Zealand's diplomatic relations with China.
"I think it's important to really understand what to do and not to confuse management and regulatory issues with the friendly relations between the two countries," she said.
On the 12th, she once again emphasized in the program that the flight reentry incident was due to the airline’s “administrative error” rather than the so-called retaliation from China. The flight company has full responsibility.
She said that China-Singapore relations are a complex relationship, but China is a very important economy and partner.
New Zealand’s Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, Winston Peters, also said on the afternoon of the 12th that Sino-Singapore relations are “very good”.
▲ Winston Peters (New Zealand Herald website) ▲ Winston Peters (New Zealand Herald website)
"We have had six ministers who have been to China - including myself. We have a wide-ranging dialogue with China and around the world," he said.
Not only that, but in the eyes of the new government, the opposition party in the country is no different from the "hurricane" in this incident.
New Prime Minister Adeen criticized the National Party’s actions as "irresponsible" and "this deviates from our previous foreign policy," she said.
In fact, yesterday (13th), the Civil Aviation Administration of China has responded to this matter, reaffirming that the incident was caused by New Zealand Airlines’ mistakes in the deployment of aircraft.
New netizens shouted to the government: We need China! Don't be a cannon to your allies!
Then the question came. Why did the "Oolong" that came out of a plane returning to the air become the "China-New Zealand weather vane" in the eyes of some New Zealanders?
In the eyes of many New Zealand media and scholars, the answer is obvious: it is the New Zealand government's partial policy or action against China that has led to this result.
For example, in July last year, New Zealand issued a strategic defense policy statement, rudely criticized China, saying it expressed concern about the growing influence of “increasingly confident China” in the South Pacific.
The hostility to China released in the statement even surprised the local media, who believed that the New Zealand government’s criticism of China looked “extraordinary”.
In a hurry, New Zealand has to make remedial actions: some politicians and experts have voiced their voices to China, and the New Zealand government sent an education minister, Chris Shipkins, to visit China to convey a friendly signal.
▲ Shipkins ▲ Shipkins
However, a wave of waves has risen again. At the end of last year, the New Zealand government refused to use the Huawei 5G service by a telecom operator in the country on the grounds of threatening national security. This move was widely seen as following the pace of the United States.
The voice of the Chinese Ministry of Foreign Affairs expressing "serious concern" is even more pronounced -
"The nature of economic and trade cooperation between China and New Zealand is mutually beneficial and win-win. We hope that the new party will provide a level playing field for Chinese enterprises in the new operation and do more things that will benefit mutual trust and cooperation."
Tian Jingling, a scholar at the China Institute of Contemporary International Relations, told Xiaorui that it is precisely because of the many “pre-existing” of the new government that some people in the new country will “take it for granted” to associate their returning events with the past, which has led to their domestic public opinion being quickly ignite.
"In the past year, some actions of the New Zealand government have caused some concerns in the country, fearing that China-Singapore relations will be affected," she said.
Tian Jingling further pointed out that the anxiety in New Zealand is due to its emphasis on China. In her view, China is a large-scale, China-New Zealand economy and trade also occupy an important weight in New Zealand, New Zealand does not want individual events to affect the overall situation of bilateral relations.
Many New Zealand netizens' comments also confirmed her statement. Among them, a New Zealand netizen is eager to call: Don't be a cannon fodder for allies!
Some netizens even wrote in Chinese: Some netizens even wrote in Chinese:
https://www.aerotime.aero/aerotime....lane-takes-off-from-auckland-lands-in-scandal
AeroTime Team
on 12th February 2019
Follow
Civil Aviation Air New Zealand plane takes off from Auckland, lands in scandal
Image : XPinger (Chris Sutton), CC BY-SA 2.0
An Air New Zealand flight en route to Shanghai turned back and landed at the departing airport on February 9, 2019. Now, three days later, the occurrence is still causing a stir, as the reported reason behind the comeback taps into a highly sensitive political issue: allegedly, the plane was turned away because its paperwork contained a reference to Taiwan.
Air New Zealand flight NZ 289 took off from Auckland (AKL) on February 9, 2019. The plane, Boeing 787-9 Dreamliner (ZK-NZQ), was en route to Shanghai (PVG). However, several hours into the flight, it turned around and came back to land safely at Auckland, New Zealand, flightradar24 data shows.
The reason behind the turn around is the fact, that the Dreamliner “did not have regulatory approval to land in China and was required to return to Auckland,” Air New Zealand has reportedly explained to passengers.
The airline received the aircraft at the end of September 2018 and was previously employed on routes between New Zealand and Singapore, the United States and Australia.
However, a publication by Stuff explains further that “multiple sources” claim “paperwork for the Air NZ flight 289, which returned to Auckland after several hours in the air included reference to Taiwan which China took to be an acknowledgement that the island was independent”.
Reuters points out that all - the airline, New Zealand government and Chinese authorities - claim the return was to do with “some administrative issue”. Nevertheless, the incident still drew political controversy.
The political issue(s)
The “five and a half hours to nowhere” flight, as one unhappy passenger has called it on social media, on a one hand, is perceived as a sign of the increasingly weakening political relationship between New Zealand and China. On another hand, this would not be the first time Taiwan-China question is causing a massive headache for airlines.
In February 2018, the Chinese government had instructed airlines to review their website references, and remove any material that identified Taiwan, Macau and Hong Kong as independent regions - a demand that was reiterated to 44 international carriers in a letter.
Airlines were given a July 2018 deadline to comply, otherwise risking to face “disciplinary actions”. The Taiwanese government responded by condemning the letter and calling the action as “crude attempts to coerce foreign airlines to “downgrade Taiwan’s status”. Nevertheless, affected carriers widely chose to either comply, or find a creative solution to the problem.