• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

is this Sinkee our sammyoby.com member here? Life Sentence in Kangaroo-land for killing ex-wife, daugter also jailed.

matamafia

Alfrescian
Loyal
Joined
Aug 14, 2008
Messages
1,856
Points
48
https://www.straitstimes.com/asia/a...tenced-to-life-for-murder-of-ex-wife-in-perth

Suitcase murder: Singaporean sentenced to life in jail for murder of ex-wife in Perth

nz-ban-231118.jpg
Ban Ah Ping was sentenced to life in prison, while his daughter Tiffany Wan was jailed for four years and 10 months for attempting to cover up the crime.PHOTO: LIANHE WANBAO
Published
Nov 23, 2018, 9:51 am SGT
Facebook Twitter Email


Jonathan Pearlman
For The Straits Times

SYDNEY - A Singaporean businessman, Ban Ah Ping, was sentenced to life in prison in Australia on Thursday (Nov 22) after murdering his former wife and stuffing her body in a suitcase before dumping it in the Swan River in Perth.
The couple's 27-year-old daughter, Tiffany Wan, was acquitted of murder but jailed for four years and 10 months for attempting to cover up the crime.
Ban, now 69, flew from Singapore to Perth on June 30, 2016, then bashed his 58-year-old former wife Annabelle Chen to death at her home. Two fishermen found the remains of her half-naked body in a suitcase floating down the river two days later.
Justice Joseph McGrath of the Western Australia Supreme Court said Ban had shown no remorse for the crime, and jailed him for life, with a minimum of 20 years in prison.
The judge said Ban showed "callous indifference" to the body of his former wife and then engaged in "orchestrated lies over an extended period" to try to cover up the crime.
Ban, who divorced Ms Chen in 2000, pleaded not guilty but was convicted after a three-week jury trial earlier this year. He and his daughter turned on each other during the trial, blaming the other for the murder and claiming they were each only accomplices.


The jury spent four days deliberating and found Ban guilty of murder and Wan was an accessory after the fact.
Ban had wanted to attend his daughter's university graduation in Melbourne and had flown to Perth to reveal to his former wife that - despite her wishes - he had been secretly in touch with Wan for several years.
annabelle.jpg

Related Story
Former Singapore resident's death in Australia: Annabelle Chen's daughter and ex-husband charged with murder
Related Story
Body found in suitcase in Perth river
During an argument on the upper floor of Ms Chen's home, he struck her on the head with a "blunt instrument". She had 25 head injuries when she died.
Wan, who had been downstairs during the attack, later claimed her father said he hit Ms Chen with an iron paperweight during an argument about money.
After Ban dumped the body, he and his daughter returned to their homes in Singapore and Melbourne. Wan helped to wash her father's clothes and remove footprints from the home. She continued to send text messages to her mother's phone and reported her missing only two months after the murder.
Wan's lawyer, Mr Simon Freitag, told the court she was not present when the body was dumped and had lied to protect her father.
Justice McGrath said Wan had repeatedly lied to police, family and friends over a "protracted and sustained period of time" and that she appeared to be motivated by "a daughter's misguided loyalty to her father".
"You told persistent lies to the police... You knew your mother was dead," the judge said.
Ban's lawyer, Mr David Brustman, said there was no evidence that his client flew to Australia with any murderous intent.
Justice McGrath accepted that Ban's age meant that he would face challenges in prison as he grew older, and had no real chance of a "reasonable life after his release". He said to Ban: "You had full appreciation of what was occurring… You appear to have shown no remorse at any time."
Outside court, Mr Freitag told reporters: "The matter is now resolved, Tiffany would like to get on with her life."



https://www.abc.net.au/news/2018-11...dy-in-suitcase-murder-annabelle-chen/10521478


Print Email Facebook Twitter More
Ah Ping Ban jailed for life over 'body-in-a-suitcase' murder of ex-wife Annabelle Chen
By Joanna Menagh

Updated Thu at 3:39pm

Photo: Ah Ping Ban was convicted of murdering his ex-wife Anabelle Chen in September. (ABC News)
Related Story: Father, daughter blame each other for killing mother dumped in suitcase
Related Story: Ex-husband guilty of murder after body found in suitcase in Perth's Swan River
Related Story: Ex-husband tells court how he helped dispose of Annabelle Chen's body in a suitcase

A Singaporean businessman who bashed his ex-wife to death and dumped her body in a suitcase in Perth's Swan River has been jailed for life with a 20-year minimum.
Key points:
  • Ah Ping Ban killed Annabelle Chen by beating her with a cast iron paperweight
  • Her body was later found by fishermen in the Swan River near Fremantle
  • The father and his daughter blamed each other for the murder during their trial

The couple's 27-year-old daughter — who he tried to blame for the murder — has also been jailed for four years and 10 months for attempting to cover up the crime.
Ah Ping Ban, 69, was found guilty in September of murdering 58-year-old Annabelle Chen, whose half-naked body was found by fishermen stuffed inside a suitcase that was floating in the water at Fremantle on July 2, 2016.
Ms Chen had been beaten about the head and face.
Photo: Annabelle Chen's body was found in a suitcase by fishermen in Perth's Swan River. (Supplied: WA Police)

Her identity remained a mystery for two months, but the breakthrough came when her daughter, Tiffany Wan, reported to police that Ms Chen was missing.
Wan told a false story — that she had last seen her mother alive walking out of her unit and getting into a white car that was driven away by an Asian-looking man.
She was charged with her mother's murder along with Singapore-based Ban, who had been divorced from Ms Chen since 2000.
The 'cut-throat' defence
The father and daughter stood trial in the WA Supreme Court earlier this year, with each blaming the other for Ms Chen's death in what was described as "a cut-throat defence".
Father vs daughter

A mysterious death on a leafy suburban street reveals a fractured family's dark secrets

In tearful testimony, Wan claimed her father had told her that after arriving in Perth for a visit, he had hit Ms Chen with a cast iron paperweight during an argument about money.
Wan, who denied having anything to do with the disposal of her mother's body, did admit sending her mother text messages in the months after her death and lying to police about what happened to try to conceal the crime.
Wan said she did what she did, including sending her father $135,000, because at that time she loved and idolised him, and felt she could not betray him.
For his part, Ban claimed his daughter had told him she had killed her mother during a fight in her bedroom about her upcoming graduation ceremony at the University of Melbourne.
Photo: Tiffany Wan has been jailed for attempting to cover up the crime. (Supplied: Facebook)

He claimed they both disposed of the body by using a scooter with a wooden board attached to it. They moved the suitcase to the river near the East Fremantle traffic bridge before filling it with ceramic bathroom tiles to weight it down and dumping it in the water.
Ban testified that, during the dumping, he fell into the river and lost his reading glasses, which were later found by police divers.
He claimed he had done what he did because, as a father, he wanted to protect his child.
After almost a week of deliberations, the jury rejected Ban's version of events and found him guilty of murder, while Wan was convicted of being an accessory to the crime.
Killer's total lack of remorse
Justice Joseph McGrath described the murder as "a brutal attack", saying Ban had shown "callous indifference" to the body of his ex-wife.
He said Ban then engaged in "orchestrated lies over an extended period" to try to cover up what happened.
Photo: Ms Chen was already dead when Tiffany Wan graduated from the University of Melbourne. (Supplied: University of Melbourne)

Justice McGrath accepted that Ban's age meant that any expectation of having a "reasonable life after his release" was destroyed and that he would face challenges in prison because of the aging process.
But he said Ban had shown no remorse at any time for what he had done.
In addition, Justice McGrath said Wan had told "persistent lies" to family, friends and the police over a "protracted and sustained period of time", but he said she appeared to be motivated by "a daughter's misguided loyalty to her father".
Outside the court Wan's lawyer, Simon Freitag SC, said his client was relieved the matter was over and she would now like to get on with her life.
With time already served, Ban will be eligible for parole in 2036, while Wan can be released in July 2019.


http://mil.news.sina.com.cn/2018-11...pchp&loc=40&r=0&doct=0&rfunc=49&tj=none&tr=12

澳华裔女子遭装箱抛尸案:前夫被判无期 女儿获刑近5年

2018年11月23日 09:43 海外网



0

wBtV-hpevhck2493297.jpg

班安平在2016年杀害前妻
海外网11月23日电 2016年,澳洲华裔女子阿娜贝尔·陈遭人谋杀后被装在行李箱里抛到河中,这起残忍的杀人案随即引发诸多关注。令人难以置信的是,凶手竟是陈女士的亲人。当地时间22日,西澳大利亚州最高法院认定陈的前夫、新加坡人班安平(Ah Ping Ban,音译)犯谋杀罪,判处众无期徒刑,最少需要在监狱内待够20年才可假释。陈的女儿万怡婷(Tiffany Yiting Wan)则因协同掩盖罪行被判4年零10个月。
综合澳大利亚广播公司、澳大利亚新闻网等媒体报道,2016年6月底,当时已经破产的班安平在与前妻因金钱问题发生争吵时,使用钝物对陈女士的头部进行25次重击,造成对方颅骨骨折并死亡。随后,班安平将陈女士的尸体装进行李箱,并使用小轮摩托车将行李箱运至天鹅河并抛到河中。
uLxw-hpevhck2493336.jpg

装尸体的行李箱
几天后,一名渔民在珀斯的天鹅河内发现了浮上来的行李箱,但始终无法确认尸体身份。直到陈死亡超过9周后,她的女儿万怡婷才向警方报案称母亲失踪。然而,万怡婷编造故事,称最后一次见到母亲时看到对方坐上了一辆白色轿车,而开车的是一个亚裔男子。
当地警方经过调查,发现班安平和万怡婷在此案中有重大嫌疑,两人随后开始互相指责对方才是杀人凶手。在今年8月至9月的庭审期间,班安平称当他从新加坡来到澳洲后,发现陈女士已经死亡。他还声称女儿万怡婷告诉他,她在卧室里打死了母亲。于是,自己协助处理了尸体,而之所以这么做,是因为作为父亲想保护孩子。
然而万怡婷则称,她听到了母亲的尖叫声和金属重击声,而班安平也向自己承认他用镇纸意外杀死了陈。自己之所以要包庇父亲,是因为当时十分喜爱和崇拜对方,觉得不能背叛他。
庭审期间,陪审团也听取了更多细节并了解到班安平近年来经济困难。检察官威利称,班安平曾是商人,负担女儿们的学费,但后来沦为靠孩子生活。在陈女士遭暴力死亡后的几个星期内,万怡婷还曾两次向父亲班安平的银行账户转账13.5万美元。经过将近一周的审议,陪审团驳回了班安平对事件的陈述,认定他犯下谋杀罪,而其女儿则是从犯。
Tksy-hpevhck2493373.jpg

警方的潜水员潜入天鹅河中搜寻证据
在11月22日的法庭上,法官麦格拉斯将这起凶杀案形容为是一起“野蛮攻击”,并认为班安平对前妻的遗体表现得“冷漠无情”,精心策划了谎言,试图掩盖真相且毫无悔意。对于万怡婷,法官认为她在案发后的一系列欺骗行为是受到了“女儿对父亲的错误忠诚”。
最终,法庭判处班安平无期徒刑,至少要在狱中服刑20年才可以获得假释。他的女儿万怡婷身为从犯被判4年零10个月,不过由于她已经服刑一段时间,因此将在2019年7月获释。在法官宣判时,父女二人均没有明显的情绪波动。(海外网 张霓)
 


No dumping ex-wife corpse inside suitcase, cardboard mata catch!
 
If her Father is Ban Ah Pin...then how come she is Tiffany Wan ?
 
Wan, who denied having anything to do with the disposal of her mother's body, did admit sending her mother text messages in the months after her death and lying to police about what happened to try to conceal the crime.
Wan said she did what she did, including sending her father $135,000, because at that time she loved and idolised him, and felt she could not betray him.
For his part, Ban claimed his daughter had told him she had killed her mother during a fight in her bedroom about her upcoming graduation ceremony at the University of Melbourne.
This daughter not simple...
 
Back
Top