https://mil.news.sina.com.cn/china/2020-01-07/doc-iihnzahk2440732.shtml
出逃台湾的乱港分子面临被民进党撤资断粮 沦为弃子
出逃台湾的乱港分子面临被民进党撤资断粮 沦为弃子
604
原标题:沦为“弃子”!出逃台湾的乱港分子面临被民进党“撤资断粮”
海外网1月6日电 继香港浸会大学学生会会长方仲贤在社交平台发文痛批民进党“用香港人鲜血换选票”之后,昨日(5日),多次窜台的乱港组织“学生动源”召集人钟翰林也在采访中抱怨,曾口口声声表示会“援助”乱港分子的台当局迟迟没有行动,钟翰林表示,他们很多人(乱港分子)的签证都即将到期,很多人日日担心自己会被遣送回香港而惴惴不安。
综合香港新闻网和香港“东网”报道,5日,多次窜台的乱港组织“学生动源”召集人钟翰林在接受采访时抱怨台当局对他们的“求援”态度消极、敷衍。钟翰林称,台当局没有通过“难民法”,也没有告诉他们应如何申请“庇护”,很多人(逃到台湾的乱港分子)的签证都快到期了,因为担心会被遣返回香港,他们每天都惴惴不安。钟翰林表示,近段时间来,民进党全程都是在“被动”和他们见面,从未主动询问商讨,而且还经常借故推脱,不肯见面。
不仅如此,这些潜逃到台湾的乱港分子还面临着被“断粮”危机。据香港“东网”4日报道,有知情人士称,民进党此前曾通过个别教会和团体向乱港分子发放“支援”,每月约二千港元,但据称“支援”只有十个月,其后便要个人自理,近日,民进党已经在考虑“撤资撤援”。这意味着,手持旅游签证不能在台合法工作的乱港分子随时将失去唯一的经济来源。
对于被台当局用完即弃,且即将被“断粮”和遣返的乱港分子,港媒指出,读书未成、工作无技能、在港靠父母的港青,将首次领略到生活的压力与现实的残酷,不知道现在惴惴不安的他们会不会悔不当初。
自香港“修例风波”以来,台湾地区领导人蔡英文曾多次为乱港分子发声,然而面对“难民法”,民进党当局却突然退缩,蔡英文更一改先前为香港暴徒摇旗呐喊的姿态,打起了太极,声称“支持但不介入”。乱港分子此前赴台“求助”时,就接连遭到冷遇。香港浸会大学学生会会长方仲贤就曾因此炮轰台当局“只想用香港人的鲜血来换取选票”。
对于乱港分子和民进党的“互掐”行径,岛内网友表示,“蔡当局所谓的种种‘声援’只是讲讲、精神支持而已,那些人还信以为真啦?”台湾网友明确表示,暴徒的行为,台湾民众都有目共睹,“台湾民众不欢迎香港暴徒,更无法容忍故意制造暴乱的人跑到台湾搞乱。”
全国政协委员、新社联会长梁志祥指出,事实证明违法者跑到任何地方都不受欢迎,台当局将所谓的“香港义士”用完即弃,可叹的是有香港年轻人误信外部势力打嘴炮的吹捧,断送了自己的大好前途,有书不读,有工不做,有安稳的社会不好好珍惜,最终沦为暴徒和偷渡犯。(海外网 张莎莎)
Insurgents fleeing Taiwan face withdrawal by DPP
Insurgents fleeing Taiwan face withdrawal by DPP
604
Original Title: Reduced to "Abandoned Son"! Hong Kong chaotic elements fleeing Taiwan are facing "withdrawal of funds and food" by the DPP
Overseas Website, January 6th. Following the Hong Kong Baptist University Student Union President Fang Zhongxian's post on the social platform painfully criticizing the DPP for "using Hong Kong people's blood for votes", yesterday (5th), the chaotic Hong Kong organization that repeatedly fleeed to Taiwan " Zhong Hanlin, the convener of Student Dynamics, also complained in the interview that the Taiwan authorities who would "assistance" chaotic Hong Kong elements have been slow to act. Zhong Hanlin said that many of their visas are about to expire. Many people worry that they will be repatriated to Hong Kong every day.
According to the Hong Kong News Network and Hong Kong's "Eastnet" report, on the 5th, Zhong Hanlin, the convener of "Student Source", who has repeatedly channeled into Taiwan, complained in an interview that the Taiwan authorities had a negative and perfunctory attitude toward their "request for help." Zhong Hanlin said that the Taiwan authorities did not pass the "Refugee Law" and did not tell them how to apply for "asylum". Many people (ransomists who fled to Taiwan) had their visas almost expired because they were worried about being repatriated to Hong Kong. They are restless every day. Zhong Hanlin said that in the recent period, the DPP has met with them "passively" throughout the process, never actively asking for discussions, and often shirk from it and refuse to meet.
Not only that, these chaotic Hong Kong elements who have fled to Taiwan are also facing the crisis of being "cut out of food". According to Hong Kong's "Eastnet" report on the 4th, a person familiar with the matter said that the DPP had previously issued "support" to chaotic Hong Kong elements through individual churches and groups, about 2,000 Hong Kong dollars per month, but it was said that there were only ten "supports" Since then, you have to take care of yourself. In recent days, the DPP has been considering "withdrawing capital and withdrawing aid." This means that chaotic Hong Kong elements who cannot legally work in Taiwan with tourist visas will lose their sole source of income at any time.
Regarding the chaotic Hong Kong elements who have been discarded by the Taiwan authorities and are about to be "cut out of food" and repatriated, Hong Kong media pointed out that Hong Kong youths who have failed to read books, have no skills at work, and rely on their parents in Hong Kong will appreciate the pressure and reality of life for the first time. Cruel, I do n’t know if they will be upset now.
Since Hong Kong ’s “revised storm”, Taiwan ’s leader Tsai Ing-wen has spoken out for the chaos in Hong Kong. However, in the face of the “Refugee Act”, the DPP authorities abruptly flinched. In a gesture, he played Tai Chi, claiming to be "supportive but not involved." When chaotic elements went to Taiwan for help, they were treated coldly one after another. The chairman of the Hong Kong Baptist University Student Union, Fang Zhongxian, once bombarded the Taiwan authorities "only want to use the blood of Hong Kong people in exchange for votes."
Regarding the "mutual aggression" between chaotic Hong Kong elements and the DPP, netizens on the island said, "The so-called" solidarity "of the Cai authorities is just talk and spiritual support. Those people still believe it?" Taiwan netizens made it clear that the mob Taiwan ’s people have all witnessed their actions. “Taiwan people do n’t welcome Hong Kong thugs, and they ca n’t tolerate people who deliberately create riots and run to Taiwan to mess up.”
Liang Zhixiang, member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference and chairman of the Xinhua Federation, pointed out that it has proven to be unwelcome for offenders to go anywhere. The touting by the forces has ruined their great prospects. They have no books, no jobs, and a stable society that is not cherished. Eventually they become thugs and smugglers. (Overseas Network Zhang Shasha)
出逃台湾的乱港分子面临被民进党撤资断粮 沦为弃子
出逃台湾的乱港分子面临被民进党撤资断粮 沦为弃子
604
原标题:沦为“弃子”!出逃台湾的乱港分子面临被民进党“撤资断粮”
海外网1月6日电 继香港浸会大学学生会会长方仲贤在社交平台发文痛批民进党“用香港人鲜血换选票”之后,昨日(5日),多次窜台的乱港组织“学生动源”召集人钟翰林也在采访中抱怨,曾口口声声表示会“援助”乱港分子的台当局迟迟没有行动,钟翰林表示,他们很多人(乱港分子)的签证都即将到期,很多人日日担心自己会被遣送回香港而惴惴不安。
综合香港新闻网和香港“东网”报道,5日,多次窜台的乱港组织“学生动源”召集人钟翰林在接受采访时抱怨台当局对他们的“求援”态度消极、敷衍。钟翰林称,台当局没有通过“难民法”,也没有告诉他们应如何申请“庇护”,很多人(逃到台湾的乱港分子)的签证都快到期了,因为担心会被遣返回香港,他们每天都惴惴不安。钟翰林表示,近段时间来,民进党全程都是在“被动”和他们见面,从未主动询问商讨,而且还经常借故推脱,不肯见面。
不仅如此,这些潜逃到台湾的乱港分子还面临着被“断粮”危机。据香港“东网”4日报道,有知情人士称,民进党此前曾通过个别教会和团体向乱港分子发放“支援”,每月约二千港元,但据称“支援”只有十个月,其后便要个人自理,近日,民进党已经在考虑“撤资撤援”。这意味着,手持旅游签证不能在台合法工作的乱港分子随时将失去唯一的经济来源。
对于被台当局用完即弃,且即将被“断粮”和遣返的乱港分子,港媒指出,读书未成、工作无技能、在港靠父母的港青,将首次领略到生活的压力与现实的残酷,不知道现在惴惴不安的他们会不会悔不当初。
自香港“修例风波”以来,台湾地区领导人蔡英文曾多次为乱港分子发声,然而面对“难民法”,民进党当局却突然退缩,蔡英文更一改先前为香港暴徒摇旗呐喊的姿态,打起了太极,声称“支持但不介入”。乱港分子此前赴台“求助”时,就接连遭到冷遇。香港浸会大学学生会会长方仲贤就曾因此炮轰台当局“只想用香港人的鲜血来换取选票”。
对于乱港分子和民进党的“互掐”行径,岛内网友表示,“蔡当局所谓的种种‘声援’只是讲讲、精神支持而已,那些人还信以为真啦?”台湾网友明确表示,暴徒的行为,台湾民众都有目共睹,“台湾民众不欢迎香港暴徒,更无法容忍故意制造暴乱的人跑到台湾搞乱。”
全国政协委员、新社联会长梁志祥指出,事实证明违法者跑到任何地方都不受欢迎,台当局将所谓的“香港义士”用完即弃,可叹的是有香港年轻人误信外部势力打嘴炮的吹捧,断送了自己的大好前途,有书不读,有工不做,有安稳的社会不好好珍惜,最终沦为暴徒和偷渡犯。(海外网 张莎莎)
Insurgents fleeing Taiwan face withdrawal by DPP
Insurgents fleeing Taiwan face withdrawal by DPP
604
Original Title: Reduced to "Abandoned Son"! Hong Kong chaotic elements fleeing Taiwan are facing "withdrawal of funds and food" by the DPP
Overseas Website, January 6th. Following the Hong Kong Baptist University Student Union President Fang Zhongxian's post on the social platform painfully criticizing the DPP for "using Hong Kong people's blood for votes", yesterday (5th), the chaotic Hong Kong organization that repeatedly fleeed to Taiwan " Zhong Hanlin, the convener of Student Dynamics, also complained in the interview that the Taiwan authorities who would "assistance" chaotic Hong Kong elements have been slow to act. Zhong Hanlin said that many of their visas are about to expire. Many people worry that they will be repatriated to Hong Kong every day.
According to the Hong Kong News Network and Hong Kong's "Eastnet" report, on the 5th, Zhong Hanlin, the convener of "Student Source", who has repeatedly channeled into Taiwan, complained in an interview that the Taiwan authorities had a negative and perfunctory attitude toward their "request for help." Zhong Hanlin said that the Taiwan authorities did not pass the "Refugee Law" and did not tell them how to apply for "asylum". Many people (ransomists who fled to Taiwan) had their visas almost expired because they were worried about being repatriated to Hong Kong. They are restless every day. Zhong Hanlin said that in the recent period, the DPP has met with them "passively" throughout the process, never actively asking for discussions, and often shirk from it and refuse to meet.
Not only that, these chaotic Hong Kong elements who have fled to Taiwan are also facing the crisis of being "cut out of food". According to Hong Kong's "Eastnet" report on the 4th, a person familiar with the matter said that the DPP had previously issued "support" to chaotic Hong Kong elements through individual churches and groups, about 2,000 Hong Kong dollars per month, but it was said that there were only ten "supports" Since then, you have to take care of yourself. In recent days, the DPP has been considering "withdrawing capital and withdrawing aid." This means that chaotic Hong Kong elements who cannot legally work in Taiwan with tourist visas will lose their sole source of income at any time.
Regarding the chaotic Hong Kong elements who have been discarded by the Taiwan authorities and are about to be "cut out of food" and repatriated, Hong Kong media pointed out that Hong Kong youths who have failed to read books, have no skills at work, and rely on their parents in Hong Kong will appreciate the pressure and reality of life for the first time. Cruel, I do n’t know if they will be upset now.
Since Hong Kong ’s “revised storm”, Taiwan ’s leader Tsai Ing-wen has spoken out for the chaos in Hong Kong. However, in the face of the “Refugee Act”, the DPP authorities abruptly flinched. In a gesture, he played Tai Chi, claiming to be "supportive but not involved." When chaotic elements went to Taiwan for help, they were treated coldly one after another. The chairman of the Hong Kong Baptist University Student Union, Fang Zhongxian, once bombarded the Taiwan authorities "only want to use the blood of Hong Kong people in exchange for votes."
Regarding the "mutual aggression" between chaotic Hong Kong elements and the DPP, netizens on the island said, "The so-called" solidarity "of the Cai authorities is just talk and spiritual support. Those people still believe it?" Taiwan netizens made it clear that the mob Taiwan ’s people have all witnessed their actions. “Taiwan people do n’t welcome Hong Kong thugs, and they ca n’t tolerate people who deliberately create riots and run to Taiwan to mess up.”
Liang Zhixiang, member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference and chairman of the Xinhua Federation, pointed out that it has proven to be unwelcome for offenders to go anywhere. The touting by the forces has ruined their great prospects. They have no books, no jobs, and a stable society that is not cherished. Eventually they become thugs and smugglers. (Overseas Network Zhang Shasha)