McDonalds ran out of seats due to homeless refugees squatting inside regularly. I had seen them in Sg too. There was several cases in HK the elderly homeless just died inside McDonalds, and one case unknowing customers still sit near / opposite / next to her long dead corpse and have meals!
Jobless couple fight over seeking jobs, and BF madly slapped GF until she was taken by ambulance to hospital.
https://hk.news.yahoo.com/探射燈:政策唔掂有誰憐 無家女逼宿快餐店-044256763.html
探射燈:政策唔掂有誰憐 無家女逼宿快餐店
on.cc 東網
4.2k 人追蹤
2018年3月30日 下午12:42
查看相片
社協調查發現,本港留宿24小時快餐店的露宿者過去4年大幅飆升近60%。
女性露宿者逐年上升,有調查發現她們傾向留宿快餐店多於街頭。東網記者走訪多間通宵快餐店,有女無家者因難抵劏房床蝨轉居快餐店,每晚捱寒夜抵睡魔;另一單親媽媽直認留宿快餐店遠比露宿街頭好,可以慳房租照顧內地女兒;亦有曾露宿街頭的男無家者形容快餐店冷氣凍似「殮房」,暫睡一晚又返工。關注團體狠批政府漠視露宿者問題,將於近日往立法會請願。" data-reactid="31">女性露宿者逐年上升,有調查發現她們傾向留宿快餐店多於街頭。東網記者走訪多間通宵快餐店,有女無家者因難抵劏房床蝨轉居快餐店,每晚捱寒夜抵睡魔;另一單親媽媽直認留宿快餐店遠比露宿街頭好,可以慳房租照顧內地女兒;亦有曾露宿街頭的男無家者形容快餐店冷氣凍似「殮房」,暫睡一晚又返工。關注團體狠批政府漠視露宿者問題,將於近日往立法會請願。
「瞓呢度起碼唔會被侵犯!」尖沙咀一間快餐店內,60歲的無家者Maymay靠綜援過活,因租住劏房受床蝨與鄰居滋擾,1年前開始到九龍西一帶過着「遊牧」生活。採訪當日,適逢該快餐店裝修,職員勸喻食客離開,Maymay帶着大包小包行李前往另一快餐店。她苦笑環境嘈雜,每晚平均只睡2、3小時。" data-reactid="32">「瞓呢度起碼唔會被侵犯!」尖沙咀一間快餐店內,60歲的無家者Maymay靠綜援過活,因租住劏房受床蝨與鄰居滋擾,1年前開始到九龍西一帶過着「遊牧」生活。採訪當日,適逢該快餐店裝修,職員勸喻食客離開,Maymay帶着大包小包行李前往另一快餐店。她苦笑環境嘈雜,每晚平均只睡2、3小時。
查看相片
Maymay在尖沙咀一快餐店內,找到一個尚算乾淨的角落安坐。
查看相片
近10名留宿快餐店的無家者徒步由尖沙咀1間快餐店移至另1間分店。
按社署截至今年2月底資料,露宿者數目按年上升,其中女露宿者更由2016年52人上升至今年97人,升幅逾80%;男露宿者同期上升約20%。據香港社區組織協會(社協)早前的報告,本港在快餐店過夜的露宿者由2013年的57人激增至去年的384人,數字飆升近6倍,當中女性佔10%多,對比去年露宿街頭的女露宿者只佔不足10%。 " data-reactid="73">按社署截至今年2月底資料,露宿者數目按年上升,其中女露宿者更由2016年52人上升至今年97人,升幅逾80%;男露宿者同期上升約20%。據香港社區組織協會(社協)早前的報告,本港在快餐店過夜的露宿者由2013年的57人激增至去年的384人,數字飆升近6倍,當中女性佔10%多,對比去年露宿街頭的女露宿者只佔不足10%。
在灣仔另一間快餐店留宿數月,年約40歲的單親媽媽薛女士(化名)告訴記者,她當兼職傳銷員,月入4000、5000港元,又不時在街擺賣幫補家計,為供養內地女兒。記者巡視新界屯門與大埔等的快餐店,亦發現不少女無家者踨影。" data-reactid="74">在灣仔另一間快餐店留宿數月,年約40歲的單親媽媽薛女士(化名)告訴記者,她當兼職傳銷員,月入4000、5000港元,又不時在街擺賣幫補家計,為供養內地女兒。記者巡視新界屯門與大埔等的快餐店,亦發現不少女無家者踨影。
曾留宿街頭,及後變成留宿快餐店、36歲的阿豪(化名)慨嘆,有時快餐店凍如「殮房」,「好多人日頭四圍行,夜晚先落嚟(快餐店)瞓。」他睡至翌日早上8時,便要踏上返工的路途。" data-reactid="75">曾留宿街頭,及後變成留宿快餐店、36歲的阿豪(化名)慨嘆,有時快餐店凍如「殮房」,「好多人日頭四圍行,夜晚先落嚟(快餐店)瞓。」他睡至翌日早上8時,便要踏上返工的路途。
「安置露宿者係政府嘅責任,唔應該係私人企業責任。」社協幹事吳衞東批評,主要部門勞福局和民政局未有正視問題,致短短數年間露宿者有「驚人」增長。該會將就此問題於下月初到立法會請願和與局方討論。立法會議員麥美娟亦認同,政府對露宿者視而不見,無助根治問題,敦促訂立露宿者友善政策,讓各部門有所依循。" data-reactid="76">「安置露宿者係政府嘅責任,唔應該係私人企業責任。」社協幹事吳衞東批評,主要部門勞福局和民政局未有正視問題,致短短數年間露宿者有「驚人」增長。該會將就此問題於下月初到立法會請願和與局方討論。立法會議員麥美娟亦認同,政府對露宿者視而不見,無助根治問題,敦促訂立露宿者友善政策,讓各部門有所依循。
社署發言人表示,為回應露宿者需要,該署資助六間機構營辦市區單身人士宿舍及緊急收容中心,並於上年增加資源加設20個宿位,將女性資助宿位提升至31個,平均入住率保持約80%。" data-reactid="77">社署發言人表示,為回應露宿者需要,該署資助六間機構營辦市區單身人士宿舍及緊急收容中心,並於上年增加資源加設20個宿位,將女性資助宿位提升至31個,平均入住率保持約80%。
查看相片
大埔有無家者躺臥在快餐店長椅睡覺。
民政局與民政總署亦指,過去一年在灣仔、油尖旺、大埔與屯門區,分別收到17、223、20及9宗有關露宿者引致的投訴。另外,有關快餐店回覆指,任何時候都歡迎市民在不騷擾其他客人及對餐廳造成滋擾的情況下光顧。" data-reactid="98">民政局與民政總署亦指,過去一年在灣仔、油尖旺、大埔與屯門區,分別收到17、223、20及9宗有關露宿者引致的投訴。另外,有關快餐店回覆指,任何時候都歡迎市民在不騷擾其他客人及對餐廳造成滋擾的情況下光顧。
————————-" data-reactid="99">————————-
https://hk.news.yahoo.com/搵工問題起爭執 賤男發難渣掌摑懷孕女友逃遁-232110123.html
搵工問題起爭執 賤男發難渣掌摑懷孕女友逃遁
on.cc 東網
4.2k 人追蹤
2018年3月30日 上午7:21
遇襲懷有身孕女子送院治理。(馬竟峯攝)
土瓜灣道浙江街一單位發生傷人案。昨(29日)晚11時許,一名懷有7-8周身孕28歲女子,與同齡相約男友人到上址女友人家探訪,期間女事主疑因與男友搵工問題起爭執,2人越吵越烈,友人勸阻不果,躁男友突然情緒激動,出手掌摑女友,隨即奪門而去,女友不甘受辱追落樓與男友理論。
警方接報到場,於土瓜灣道與浙江街交界發現遇襲女事主,她無表面傷痕,乘救護車往醫院檢驗。警方正追緝涉傷人男子歸案。
https://hk.news.yahoo.com/%E6%8E%A2%E5%B0%84%E7%87%88%EF%BC%9A%E6%94%BF%E7%AD%96%E5 %94%94%E6%8E%82%E6%9C%89%E8%AA%B0%E6%86%90%E3%80%80%E7%84%A1%E5%AE%B6%E5%A5 %B3%E9%80%BC%E5%AE%BF%E5%BF%AB%E9%A4%90%E5%BA%97-044256763.html
Exploring Lights: Who Are The Policy?
[on.cc East Net]
On.cc East Net
4.2k person tracking
March 30, 2018 12:42 PM
See photos
The Society found that the street sleepers who stayed in the 24-hour fast food restaurants in Hong Kong have soared nearly 60% in the past four years.
Female street sleepers have been rising year after year. Surveys have found that they tend to stay in fast-food shops more than on the streets. The Dongwang reporter visited a number of overnight fast food restaurants. There were female homeless people who had turned to fast-food restaurants because they were unable to arrive at the dormitory. Every night, they arrived at the nightmare. The other single mother knew that the fast food restaurant was better than the street. They can take care of their daughters in the Mainland. There are also male homeless people who once slept on the streets to describe the fast-food restaurants as cold and cold like a "squatter room," and then go to sleep one night and rework. Concern over groups criticizing the Government’s indifference to street sleepers will be petitioned by the Legislative Council in the near future. 女性露宿者逐年上升,有調查發現她們傾向留宿快餐店多於街頭。東網記者走訪多間通宵快餐店,有女無家者因難抵劏房床蝨轉">"data-reactid="31">Female street sleepers have been rising year after year, and investigations have found that they tend to stay in fast-food restaurants rather than on the streets. The Dongwang reporter visited a number of overnight fast food shops, and there were female homeless people who were unable to reach their homes. In a fast food restaurant, every night stays cold and sleeps nightmare; another single mom knows that staying in a fast food restaurant is better than sleeping in the street. She can take care of her daughter in the Mainland. There are also male homeless people who have been on the streets. "Rooms," I went to sleep one night and reworked. Concern over groups criticizing the Government’s indifference to street sleepers will be petitioned by the Legislative Council in the near future.
"At least, it will be violated!" In a fast-food restaurant in Tsim Sha Tsui, Maymay, a 60-year-old homeless person, lived on CSSA as he rented a mortuary and was disturbed by neighbors. He began to go to Kowloon West 1 year ago. Along the way, he lived a "nomadic" life. The day of the interview coincided with the renovation of the fast food restaurant. The staff advised the diners to leave and Maymay traveled to another fast food restaurant with a large bag of luggage. She smiled noisy and noisy, sleeping an average of only 2,3 hours per night. 「瞓呢度起碼唔會被侵犯!」尖沙咀一間快餐店內,60歲的無家者Maymay靠綜援過活,因租住劏房受床蝨與鄰居滋">" data-reactid="32">"At a minimum, it will be violated!" In a fast-food restaurant in Tsim Sha Tsui, 60-year-old homeless Maymay live on CSSA as he rents a mortuary bed and neighbors. Perturbation, he began living in the area of the West Kowloon West about 1 year ago. The day of the interview coincided with the renovation of the fast food restaurant. The staff advised the diners to leave and Maymay traveled to another fast food restaurant with a large bag of luggage. She smiled noisy and noisy, sleeping an average of only 2,3 hours per night.
See photos
Maymay found a clean corner in a fast food restaurant in Tsim Sha Tsui.
See photos
Nearly 10 homeless people staying at fast food shops moved from one fast food shop in Tsim Sha Tsui to another.
According to the SWD's data as of the end of February this year, the number of street sleepers has increased year-on-year, of which female street sleepers have risen from 52 in 2016 to 97 this year, an increase of over 80%; male sleepers have risen by about 20% during the same period. According to an earlier report from the Hong Kong Community Organization Association (HKCSS), the number of street sleepers who stayed overnight in fast food restaurants in Hong Kong surged from 57 in 2013 to 384 last year. The figure has soared nearly 6 times, with women accounting for more than 10%, compared to last year’s open-air living. Street women only account for less than 10%. 按社署截至今年2月底資料,露宿者數目按年上升,其中女露宿者更由2016年52人上升至今年97人,升幅逾80%;男露宿"> " data-reactid="73">According to the SWD's data as of the end of February this year, the number of street sleepers has increased year-on-year, of which female street sleepers have risen from 52 in 2016 to 97 this year, an increase of over 80%; According to an earlier report from the Hong Kong Association of Community Organizations (HKCSS), the number of street sleepers who stayed overnight in fast food restaurants in Hong Kong surged from 57 in 2013 to 384 last year, and the figure has soared nearly 6 times. More than 10%, compared with last year's female street sleepers only accounted for less than 10%.
Having stayed in another fast food restaurant in Wanchai for several months, Ms. Xue (a pseudonym), a single mother about 40 years old, told reporters that she was a part-time salesperson and she entered monthly sales of HK$4,000 and HK$5,000. She also hawked her family on the street from time to time. Provide Mainland daughters. The reporter patrolled the fast food shops in Tuen Mun and Tai Po in the New Territories, and also found that there were no teenage girls who were homeless. 在灣仔另一間快餐店留宿數月,年約40歲的單親媽媽薛女士(化名)告訴記者,她當兼職傳銷員,月入4000、5000港元,又不">"data-reactid="74">At the fast food restaurant in Wanchai for several months, Ms. Xue (a pseudonym), a 40-year-old single mother, told reporters that she was a part-time salesperson and she entered monthly 4,000 and 5,000 Hong Kong dollars. At the same time, she hawked on the street to supplement her family's needs to support the mainland's daughters. The reporter patrolled the fast food shops in Tuen Mun and Tai Po in the New Territories, and found that there were no teenage girls who were homeless.
He once stayed on the street, and later became a live-in fast food restaurant and 36-year-old Ahao (a pseudonym) sighed. Sometimes fast-food restaurants are frozen like a “house” and “many people go round the sun on a daily basis and go to sleep at night (fast food restaurant)”. He slept until 8 a.m. the following morning, and he would embark on the road to rework. 曾留宿街頭,及後變成留宿快餐店、36歲的阿豪(化名)慨嘆,有時快餐店凍如「殮房」,「好多人日頭四圍行,夜晚">"data-reactid="75">had stayed on the street and later became a live-in fast food restaurant and 36-year-old Ah-Hao (a pseudonym) lamented that sometimes fast-food restaurants were frozen like "houses," "a lot of people go round and round, and night." Let's fall out (fast food shop)." He slept until 8 am the next morning, and he would embark on the road to rework.
“The placement of street-sleepers is the responsibility of the government. It should be the responsibility of the private company,” Wu Weidong, an officer of the social association, criticized that the main department, the Bureau of Civil Service and the Bureau of Civil Affairs, had not faced the issue squarely, and the street-sleepers had “astonishing” growth in a few short years. The council will petition the Legislative Council and discuss with the Administrator at the beginning of next month. Members of the Legislative Council, Mak Mai-juan, also agreed that the government turned a blind eye to street sleepers and did not help solve the problem. They urged the establishment of a street-sleeper friendly policy to be followed by all departments. 「安置露宿者係政府嘅責任,唔應該係私人企業責任。」社協幹事吳衞東批評,主要部門勞福局和民政局未有正視問題,致短短數年間露宿">"data-reactid="76">"The placement of street-sleepers is the responsibility of the government. It should be the responsibility of the private company." Wu Weidong, an official of the social association, criticized that the main department, the Bureau of Labor and the Bureau of Civil Affairs, had not faced the problem squarely, resulting in short-term housing outlays. There is an "amazing" increase. The council will petition the Legislative Council and discuss with the Administrator at the beginning of next month. Members of the Legislative Council, Mak Mai-juan, also agreed that the government turned a blind eye to street sleepers and did not help solve the problem. They urged the establishment of a street-sleeper friendly policy to be followed by all departments.
A SWD spokesman said that in response to the needs of street sleepers, the department has subvented six organisations to operate singleton hostels and emergency shelters in the urban areas. It has also increased the resources for the establishment of 20 additional places in the previous year and raised the number of female subsidised hostels to 31. The average occupancy rate is about 80%. 社署發言人表示,為回應露宿者需要,該署資助六間機構營辦市區單身人士宿舍及緊急收容中心,並於上年增加資源加設20個宿位">"data-reactid="77">A SWD spokesman said that in response to the needs of street sleepers, the department has funded six organisations to operate singleton hostels and emergency shelters in the urban areas. It has also increased resources and installed 20 more places in the previous year. The number of female subsidized places was raised to 31, and the average occupancy rate remained at about 80%.
See photos
There is no home in Tai Po lying on a bench in a fast food restaurant.
The Civil Affairs Bureau and the IACM also pointed out that in the past year, 17,223,20 and 9 complaints were received from street sleepers in Wan Chai, Yau Tsim Mong, Tai Po and Tuen Mun respectively. In addition, the reply on the fast food restaurant means that citizens are welcome to visit the restaurant at any time without harassing other guests and causing nuisance to the restaurant. 民政局與民政總署亦指,過去一年在灣仔、油尖旺、大埔與屯門區,分別收到17、223、20及9宗有關露宿者引致">"data-reactid="98">The Civil Affairs Bureau and the IACM also pointed out that 17, 223, 20 and 9 street sleepers were reported in Wan Chai, Yau Tsim Mong, Tai Po and Tuen Mun districts respectively in the past year. In addition, the reply from the fast food restaurant indicates that the public is always welcome to visit the hotel without harassing other guests and causing nuisance to the restaurant.
————————- ">————————-" data-reactid="99">————————-
https://hk.news.yahoo.com/%E6%90%B5%E5%B7%A5%E5%95%8F%E9%A1%8C%E8%B5%B7%E7%88%AD%E5 %9F%B7%E3%80%80%E8%B3%A4%E7%94%B7%E7%99%BC%E9%9B%A3%E6%B8%A3%E6%8E%8C%E6%91 %91%E6%87%B7%E5%AD%95%E5%A5%B3%E5%8F%8B%E9%80%83%E9%81%81-232110123.html
Embarrassment issues from the dispute
[on.cc East Net]
On.cc East Net
4.2k person tracking
March 30, 2018 7:21 AM
Inflicted pregnant woman was hospitalized. (Photograph by Ma Jingfeng)
A wounding case occurred in a unit in Zhejiang Street, To Kwa Wan Road. At 11 o'clock yesterday (29th), a 28-year-old woman, pregnant with 7-8 weeks of age, met with her boyfriend of the same age to visit his girlfriend. During this period, the woman was suspected of having a dispute with her boyfriend. The louder and louder the friends were, the dissatisfaction was dissuade, and her boyfriend was suddenly emotionally excited. He took out his hand and smashed his girlfriend, and immediately lost the door. His girlfriend was not willing to humiliate him with the theories of her boyfriend.
The police arrived at the scene and found a woman who was attacked at the junction of Tokwawan Road and Zhejiang Street. She faced no scars and was taken to the hospital for an ambulance. The police are looking for the man who was involved in the case.
Jobless couple fight over seeking jobs, and BF madly slapped GF until she was taken by ambulance to hospital.
https://hk.news.yahoo.com/探射燈:政策唔掂有誰憐 無家女逼宿快餐店-044256763.html
探射燈:政策唔掂有誰憐 無家女逼宿快餐店
on.cc 東網
4.2k 人追蹤
2018年3月30日 下午12:42
查看相片
社協調查發現,本港留宿24小時快餐店的露宿者過去4年大幅飆升近60%。
女性露宿者逐年上升,有調查發現她們傾向留宿快餐店多於街頭。東網記者走訪多間通宵快餐店,有女無家者因難抵劏房床蝨轉居快餐店,每晚捱寒夜抵睡魔;另一單親媽媽直認留宿快餐店遠比露宿街頭好,可以慳房租照顧內地女兒;亦有曾露宿街頭的男無家者形容快餐店冷氣凍似「殮房」,暫睡一晚又返工。關注團體狠批政府漠視露宿者問題,將於近日往立法會請願。" data-reactid="31">女性露宿者逐年上升,有調查發現她們傾向留宿快餐店多於街頭。東網記者走訪多間通宵快餐店,有女無家者因難抵劏房床蝨轉居快餐店,每晚捱寒夜抵睡魔;另一單親媽媽直認留宿快餐店遠比露宿街頭好,可以慳房租照顧內地女兒;亦有曾露宿街頭的男無家者形容快餐店冷氣凍似「殮房」,暫睡一晚又返工。關注團體狠批政府漠視露宿者問題,將於近日往立法會請願。
「瞓呢度起碼唔會被侵犯!」尖沙咀一間快餐店內,60歲的無家者Maymay靠綜援過活,因租住劏房受床蝨與鄰居滋擾,1年前開始到九龍西一帶過着「遊牧」生活。採訪當日,適逢該快餐店裝修,職員勸喻食客離開,Maymay帶着大包小包行李前往另一快餐店。她苦笑環境嘈雜,每晚平均只睡2、3小時。" data-reactid="32">「瞓呢度起碼唔會被侵犯!」尖沙咀一間快餐店內,60歲的無家者Maymay靠綜援過活,因租住劏房受床蝨與鄰居滋擾,1年前開始到九龍西一帶過着「遊牧」生活。採訪當日,適逢該快餐店裝修,職員勸喻食客離開,Maymay帶着大包小包行李前往另一快餐店。她苦笑環境嘈雜,每晚平均只睡2、3小時。
查看相片
Maymay在尖沙咀一快餐店內,找到一個尚算乾淨的角落安坐。
查看相片
近10名留宿快餐店的無家者徒步由尖沙咀1間快餐店移至另1間分店。
按社署截至今年2月底資料,露宿者數目按年上升,其中女露宿者更由2016年52人上升至今年97人,升幅逾80%;男露宿者同期上升約20%。據香港社區組織協會(社協)早前的報告,本港在快餐店過夜的露宿者由2013年的57人激增至去年的384人,數字飆升近6倍,當中女性佔10%多,對比去年露宿街頭的女露宿者只佔不足10%。 " data-reactid="73">按社署截至今年2月底資料,露宿者數目按年上升,其中女露宿者更由2016年52人上升至今年97人,升幅逾80%;男露宿者同期上升約20%。據香港社區組織協會(社協)早前的報告,本港在快餐店過夜的露宿者由2013年的57人激增至去年的384人,數字飆升近6倍,當中女性佔10%多,對比去年露宿街頭的女露宿者只佔不足10%。
在灣仔另一間快餐店留宿數月,年約40歲的單親媽媽薛女士(化名)告訴記者,她當兼職傳銷員,月入4000、5000港元,又不時在街擺賣幫補家計,為供養內地女兒。記者巡視新界屯門與大埔等的快餐店,亦發現不少女無家者踨影。" data-reactid="74">在灣仔另一間快餐店留宿數月,年約40歲的單親媽媽薛女士(化名)告訴記者,她當兼職傳銷員,月入4000、5000港元,又不時在街擺賣幫補家計,為供養內地女兒。記者巡視新界屯門與大埔等的快餐店,亦發現不少女無家者踨影。
曾留宿街頭,及後變成留宿快餐店、36歲的阿豪(化名)慨嘆,有時快餐店凍如「殮房」,「好多人日頭四圍行,夜晚先落嚟(快餐店)瞓。」他睡至翌日早上8時,便要踏上返工的路途。" data-reactid="75">曾留宿街頭,及後變成留宿快餐店、36歲的阿豪(化名)慨嘆,有時快餐店凍如「殮房」,「好多人日頭四圍行,夜晚先落嚟(快餐店)瞓。」他睡至翌日早上8時,便要踏上返工的路途。
「安置露宿者係政府嘅責任,唔應該係私人企業責任。」社協幹事吳衞東批評,主要部門勞福局和民政局未有正視問題,致短短數年間露宿者有「驚人」增長。該會將就此問題於下月初到立法會請願和與局方討論。立法會議員麥美娟亦認同,政府對露宿者視而不見,無助根治問題,敦促訂立露宿者友善政策,讓各部門有所依循。" data-reactid="76">「安置露宿者係政府嘅責任,唔應該係私人企業責任。」社協幹事吳衞東批評,主要部門勞福局和民政局未有正視問題,致短短數年間露宿者有「驚人」增長。該會將就此問題於下月初到立法會請願和與局方討論。立法會議員麥美娟亦認同,政府對露宿者視而不見,無助根治問題,敦促訂立露宿者友善政策,讓各部門有所依循。
社署發言人表示,為回應露宿者需要,該署資助六間機構營辦市區單身人士宿舍及緊急收容中心,並於上年增加資源加設20個宿位,將女性資助宿位提升至31個,平均入住率保持約80%。" data-reactid="77">社署發言人表示,為回應露宿者需要,該署資助六間機構營辦市區單身人士宿舍及緊急收容中心,並於上年增加資源加設20個宿位,將女性資助宿位提升至31個,平均入住率保持約80%。
查看相片
大埔有無家者躺臥在快餐店長椅睡覺。
民政局與民政總署亦指,過去一年在灣仔、油尖旺、大埔與屯門區,分別收到17、223、20及9宗有關露宿者引致的投訴。另外,有關快餐店回覆指,任何時候都歡迎市民在不騷擾其他客人及對餐廳造成滋擾的情況下光顧。" data-reactid="98">民政局與民政總署亦指,過去一年在灣仔、油尖旺、大埔與屯門區,分別收到17、223、20及9宗有關露宿者引致的投訴。另外,有關快餐店回覆指,任何時候都歡迎市民在不騷擾其他客人及對餐廳造成滋擾的情況下光顧。
————————-" data-reactid="99">————————-
https://hk.news.yahoo.com/搵工問題起爭執 賤男發難渣掌摑懷孕女友逃遁-232110123.html
搵工問題起爭執 賤男發難渣掌摑懷孕女友逃遁
on.cc 東網
4.2k 人追蹤
2018年3月30日 上午7:21
遇襲懷有身孕女子送院治理。(馬竟峯攝)
土瓜灣道浙江街一單位發生傷人案。昨(29日)晚11時許,一名懷有7-8周身孕28歲女子,與同齡相約男友人到上址女友人家探訪,期間女事主疑因與男友搵工問題起爭執,2人越吵越烈,友人勸阻不果,躁男友突然情緒激動,出手掌摑女友,隨即奪門而去,女友不甘受辱追落樓與男友理論。
警方接報到場,於土瓜灣道與浙江街交界發現遇襲女事主,她無表面傷痕,乘救護車往醫院檢驗。警方正追緝涉傷人男子歸案。
https://hk.news.yahoo.com/%E6%8E%A2%E5%B0%84%E7%87%88%EF%BC%9A%E6%94%BF%E7%AD%96%E5 %94%94%E6%8E%82%E6%9C%89%E8%AA%B0%E6%86%90%E3%80%80%E7%84%A1%E5%AE%B6%E5%A5 %B3%E9%80%BC%E5%AE%BF%E5%BF%AB%E9%A4%90%E5%BA%97-044256763.html
Exploring Lights: Who Are The Policy?
[on.cc East Net]
On.cc East Net
4.2k person tracking
March 30, 2018 12:42 PM
See photos
The Society found that the street sleepers who stayed in the 24-hour fast food restaurants in Hong Kong have soared nearly 60% in the past four years.
Female street sleepers have been rising year after year. Surveys have found that they tend to stay in fast-food shops more than on the streets. The Dongwang reporter visited a number of overnight fast food restaurants. There were female homeless people who had turned to fast-food restaurants because they were unable to arrive at the dormitory. Every night, they arrived at the nightmare. The other single mother knew that the fast food restaurant was better than the street. They can take care of their daughters in the Mainland. There are also male homeless people who once slept on the streets to describe the fast-food restaurants as cold and cold like a "squatter room," and then go to sleep one night and rework. Concern over groups criticizing the Government’s indifference to street sleepers will be petitioned by the Legislative Council in the near future. 女性露宿者逐年上升,有調查發現她們傾向留宿快餐店多於街頭。東網記者走訪多間通宵快餐店,有女無家者因難抵劏房床蝨轉">"data-reactid="31">Female street sleepers have been rising year after year, and investigations have found that they tend to stay in fast-food restaurants rather than on the streets. The Dongwang reporter visited a number of overnight fast food shops, and there were female homeless people who were unable to reach their homes. In a fast food restaurant, every night stays cold and sleeps nightmare; another single mom knows that staying in a fast food restaurant is better than sleeping in the street. She can take care of her daughter in the Mainland. There are also male homeless people who have been on the streets. "Rooms," I went to sleep one night and reworked. Concern over groups criticizing the Government’s indifference to street sleepers will be petitioned by the Legislative Council in the near future.
"At least, it will be violated!" In a fast-food restaurant in Tsim Sha Tsui, Maymay, a 60-year-old homeless person, lived on CSSA as he rented a mortuary and was disturbed by neighbors. He began to go to Kowloon West 1 year ago. Along the way, he lived a "nomadic" life. The day of the interview coincided with the renovation of the fast food restaurant. The staff advised the diners to leave and Maymay traveled to another fast food restaurant with a large bag of luggage. She smiled noisy and noisy, sleeping an average of only 2,3 hours per night. 「瞓呢度起碼唔會被侵犯!」尖沙咀一間快餐店內,60歲的無家者Maymay靠綜援過活,因租住劏房受床蝨與鄰居滋">" data-reactid="32">"At a minimum, it will be violated!" In a fast-food restaurant in Tsim Sha Tsui, 60-year-old homeless Maymay live on CSSA as he rents a mortuary bed and neighbors. Perturbation, he began living in the area of the West Kowloon West about 1 year ago. The day of the interview coincided with the renovation of the fast food restaurant. The staff advised the diners to leave and Maymay traveled to another fast food restaurant with a large bag of luggage. She smiled noisy and noisy, sleeping an average of only 2,3 hours per night.
See photos
Maymay found a clean corner in a fast food restaurant in Tsim Sha Tsui.
See photos
Nearly 10 homeless people staying at fast food shops moved from one fast food shop in Tsim Sha Tsui to another.
According to the SWD's data as of the end of February this year, the number of street sleepers has increased year-on-year, of which female street sleepers have risen from 52 in 2016 to 97 this year, an increase of over 80%; male sleepers have risen by about 20% during the same period. According to an earlier report from the Hong Kong Community Organization Association (HKCSS), the number of street sleepers who stayed overnight in fast food restaurants in Hong Kong surged from 57 in 2013 to 384 last year. The figure has soared nearly 6 times, with women accounting for more than 10%, compared to last year’s open-air living. Street women only account for less than 10%. 按社署截至今年2月底資料,露宿者數目按年上升,其中女露宿者更由2016年52人上升至今年97人,升幅逾80%;男露宿"> " data-reactid="73">According to the SWD's data as of the end of February this year, the number of street sleepers has increased year-on-year, of which female street sleepers have risen from 52 in 2016 to 97 this year, an increase of over 80%; According to an earlier report from the Hong Kong Association of Community Organizations (HKCSS), the number of street sleepers who stayed overnight in fast food restaurants in Hong Kong surged from 57 in 2013 to 384 last year, and the figure has soared nearly 6 times. More than 10%, compared with last year's female street sleepers only accounted for less than 10%.
Having stayed in another fast food restaurant in Wanchai for several months, Ms. Xue (a pseudonym), a single mother about 40 years old, told reporters that she was a part-time salesperson and she entered monthly sales of HK$4,000 and HK$5,000. She also hawked her family on the street from time to time. Provide Mainland daughters. The reporter patrolled the fast food shops in Tuen Mun and Tai Po in the New Territories, and also found that there were no teenage girls who were homeless. 在灣仔另一間快餐店留宿數月,年約40歲的單親媽媽薛女士(化名)告訴記者,她當兼職傳銷員,月入4000、5000港元,又不">"data-reactid="74">At the fast food restaurant in Wanchai for several months, Ms. Xue (a pseudonym), a 40-year-old single mother, told reporters that she was a part-time salesperson and she entered monthly 4,000 and 5,000 Hong Kong dollars. At the same time, she hawked on the street to supplement her family's needs to support the mainland's daughters. The reporter patrolled the fast food shops in Tuen Mun and Tai Po in the New Territories, and found that there were no teenage girls who were homeless.
He once stayed on the street, and later became a live-in fast food restaurant and 36-year-old Ahao (a pseudonym) sighed. Sometimes fast-food restaurants are frozen like a “house” and “many people go round the sun on a daily basis and go to sleep at night (fast food restaurant)”. He slept until 8 a.m. the following morning, and he would embark on the road to rework. 曾留宿街頭,及後變成留宿快餐店、36歲的阿豪(化名)慨嘆,有時快餐店凍如「殮房」,「好多人日頭四圍行,夜晚">"data-reactid="75">had stayed on the street and later became a live-in fast food restaurant and 36-year-old Ah-Hao (a pseudonym) lamented that sometimes fast-food restaurants were frozen like "houses," "a lot of people go round and round, and night." Let's fall out (fast food shop)." He slept until 8 am the next morning, and he would embark on the road to rework.
“The placement of street-sleepers is the responsibility of the government. It should be the responsibility of the private company,” Wu Weidong, an officer of the social association, criticized that the main department, the Bureau of Civil Service and the Bureau of Civil Affairs, had not faced the issue squarely, and the street-sleepers had “astonishing” growth in a few short years. The council will petition the Legislative Council and discuss with the Administrator at the beginning of next month. Members of the Legislative Council, Mak Mai-juan, also agreed that the government turned a blind eye to street sleepers and did not help solve the problem. They urged the establishment of a street-sleeper friendly policy to be followed by all departments. 「安置露宿者係政府嘅責任,唔應該係私人企業責任。」社協幹事吳衞東批評,主要部門勞福局和民政局未有正視問題,致短短數年間露宿">"data-reactid="76">"The placement of street-sleepers is the responsibility of the government. It should be the responsibility of the private company." Wu Weidong, an official of the social association, criticized that the main department, the Bureau of Labor and the Bureau of Civil Affairs, had not faced the problem squarely, resulting in short-term housing outlays. There is an "amazing" increase. The council will petition the Legislative Council and discuss with the Administrator at the beginning of next month. Members of the Legislative Council, Mak Mai-juan, also agreed that the government turned a blind eye to street sleepers and did not help solve the problem. They urged the establishment of a street-sleeper friendly policy to be followed by all departments.
A SWD spokesman said that in response to the needs of street sleepers, the department has subvented six organisations to operate singleton hostels and emergency shelters in the urban areas. It has also increased the resources for the establishment of 20 additional places in the previous year and raised the number of female subsidised hostels to 31. The average occupancy rate is about 80%. 社署發言人表示,為回應露宿者需要,該署資助六間機構營辦市區單身人士宿舍及緊急收容中心,並於上年增加資源加設20個宿位">"data-reactid="77">A SWD spokesman said that in response to the needs of street sleepers, the department has funded six organisations to operate singleton hostels and emergency shelters in the urban areas. It has also increased resources and installed 20 more places in the previous year. The number of female subsidized places was raised to 31, and the average occupancy rate remained at about 80%.
See photos
There is no home in Tai Po lying on a bench in a fast food restaurant.
The Civil Affairs Bureau and the IACM also pointed out that in the past year, 17,223,20 and 9 complaints were received from street sleepers in Wan Chai, Yau Tsim Mong, Tai Po and Tuen Mun respectively. In addition, the reply on the fast food restaurant means that citizens are welcome to visit the restaurant at any time without harassing other guests and causing nuisance to the restaurant. 民政局與民政總署亦指,過去一年在灣仔、油尖旺、大埔與屯門區,分別收到17、223、20及9宗有關露宿者引致">"data-reactid="98">The Civil Affairs Bureau and the IACM also pointed out that 17, 223, 20 and 9 street sleepers were reported in Wan Chai, Yau Tsim Mong, Tai Po and Tuen Mun districts respectively in the past year. In addition, the reply from the fast food restaurant indicates that the public is always welcome to visit the hotel without harassing other guests and causing nuisance to the restaurant.
————————- ">————————-" data-reactid="99">————————-
https://hk.news.yahoo.com/%E6%90%B5%E5%B7%A5%E5%95%8F%E9%A1%8C%E8%B5%B7%E7%88%AD%E5 %9F%B7%E3%80%80%E8%B3%A4%E7%94%B7%E7%99%BC%E9%9B%A3%E6%B8%A3%E6%8E%8C%E6%91 %91%E6%87%B7%E5%AD%95%E5%A5%B3%E5%8F%8B%E9%80%83%E9%81%81-232110123.html
Embarrassment issues from the dispute
[on.cc East Net]
On.cc East Net
4.2k person tracking
March 30, 2018 7:21 AM
Inflicted pregnant woman was hospitalized. (Photograph by Ma Jingfeng)
A wounding case occurred in a unit in Zhejiang Street, To Kwa Wan Road. At 11 o'clock yesterday (29th), a 28-year-old woman, pregnant with 7-8 weeks of age, met with her boyfriend of the same age to visit his girlfriend. During this period, the woman was suspected of having a dispute with her boyfriend. The louder and louder the friends were, the dissatisfaction was dissuade, and her boyfriend was suddenly emotionally excited. He took out his hand and smashed his girlfriend, and immediately lost the door. His girlfriend was not willing to humiliate him with the theories of her boyfriend.
The police arrived at the scene and found a woman who was attacked at the junction of Tokwawan Road and Zhejiang Street. She faced no scars and was taken to the hospital for an ambulance. The police are looking for the man who was involved in the case.