• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

Deepsake has a profound understanding on 他强他强, 清风拂山岗

k1976

Alfrescian
Loyal
Joined
May 16, 2023
Messages
34,917
Points
113

DeepSeek, ancient Chinese wisdom combine as Wang Yi underlines China’s resolve in Munich​

Any way the wind blows, China ‘will remain calm and steadfast’, Wang Yi says in talking about US-China relations at Munich security forum
Chinese Foreign Minister Wang Yi at the Munich Security Conference in the German city of the same name on Friday. Photo: Reuters
 
Immediately after his address to the forum on Friday, Foreign Minister Wang Yi quoted some ancient Chinese sayings as he talked about US-China relations with the conference chairman, German diplomat Christoph Heusgen.


The proverbs were not easy to translate, Wang said, suggesting with a smile that the audience “turn to DeepSeek for some help”.


He also emphasised China’s resolve to uphold its sovereignty, national dignity and legitimate development rights.
 
To illustrate his point, Wang quoted from the ancient Chinese classic I Ching, or Book of Changes. “Just as the heaven moves forward vigorously, a man of virtue should constantly strive to strengthen himself,” he said, alluding to China’s similar determination to become better and stronger.


He also quoted from celebrated late novelist Jin Yong’s The Heaven Sword and Dragon Sabre,published in the 1960s, to reflect the Chinese philosophical thinking of overcoming rigidity with softness and following nature.
 

他强由他强,清风拂山冈。他横任他横,明月照大江。他自狠来他自恶,我自一口真气足。​

摘自网络

译文不论敌人如何强猛、如何凶恶,尽可当他是清风拂山,明月映江,虽能加于我身,却不能有丝毫损伤。然则如何方能不损我身?经文下面说道:“他自狠来他自恶,我自一口真气足。”

注释真气:指刚正之气。

赏析此句出自金庸《倚天屠龙记》里九阳真经的口诀:他强由他强,清风拂山岗。既是修身也是修心,任凭外界怎么变幻,自己的内心要坚定,便是修心的最高境界了。
 
no matter what happens, as long as we are strong in our hearts, just like the wind blowing over the hills and the bright moon shining over the rivers, and don't take it seriously, it will have no effect on
 
no matter what happens, as long as we are strong in our hearts, just like the wind blowing over the hills and the bright moon shining over the rivers, and don't take it seriously, it will have no effect on
That is a very good advice
 
when shitting do not be distracted. be steadfast and steady and shit will flow smoothly. at the same time enjoy and appreciate the smell.
 
CCP liar ..some more.
That is a very good advice
It's very good advice.

But coming out from a CCP headman ...it does not suit them. It pollutes the philosophy behind the saying.
 
Last edited:
Back
Top