• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

Chinese Anthem made Grandma stood up from wheelchair - libtard HK buay song! Stupid Traitors ought to be shot! GPGT!

tun_dr_m

Alfrescian
Loyal
Joined
Aug 8, 2008
Messages
6,070
Points
83
Grandma was guerilla warrior against Japs during WW2, see the medal won on her chest!? Fought her live against death from Japs under the same flag that is being raised. Of course she will struggle to standup!






https://hk.news.yahoo.com/輪椅婆婆聽國歌肅立民主派質疑虐老-建制派反駁為愛國抗日老戰士-132300205.html

輪椅婆婆聽國歌肅立民主派質疑虐老 建制派反駁為愛國抗日老戰士


星島日報


18.2k 人追蹤

2019年5月2日 下午9:23


20190502a213643.jpg

宣傳片中坐輪椅的婆婆,聽國歌時肅立。國歌快閃片段截圖
【星島日報報道】「香港各界青少年活動委員會」近日推出3分鐘國歌短片,找來名人上鏡獻唱,還有個坐輪椅的老婦,撐住拐杖、由旁人攙扶下起身肅立唱歌。公民黨立法會議員郭家麒今日在法案委員會上批評,勉強老人家聽到國歌起身顯示愛國精神是「低級趣味」,要求政制及內地事務局長聶德權譴責做法是傷害老人家,擔心日後立法後強迫長者站立、強迫啞巴唱國歌。
立法會議員張超雄指出,草案列明奏唱國歌時出席人士需要肅立和舉止莊重,政府雖曾公開解釋,若無侮辱國歌的意圖便不屬違法,但宣傳片或會誤導公眾行動不便亦必須肅立,要求政府澄清。
聶德權解釋,宣傳片並非政府製作。他又指,如果片段中的婆婆想起身表達對國歌的尊重,她又起到身,事件完全無問題。他又重申,若因身體狀况而無法站立,在奏唱國歌場合不站立是無問題。
民建聯的漁農界議員何俊賢就反駁議員講法,稱片中的婆婆是東江縱隊抗日老戰士,非常有愛國情懷,郭家麒稱勉強老人講法是侮辱。
民建聯陳恒鑌亦加入澄清,片段中的長者是一名抗日的老戰士,經歷過國家受苦難的日子,認為國家應該受到尊重,平時借助輪椅行路,但可以站起來,每次聽到國歌時都會盡量站起來以示尊重,片段內容真人真事,並非製作人創作出來

https://hk.news.yahoo.com/政情網上行-站立唱國歌-110000263.html

【政情網上行】站立唱國歌


now.com 新聞


2.6k 人追蹤

2019年5月2日 下午7:00

2019-05-02-21-02-40uRbvYBzb.jpg

【政情網上行】站立唱國歌
【強制站立?】
青年團體發起國歌快閃活動
除咗有政商界及藝人響應
片段中仲有一位
坐輪椅嘅婆婆
聽到國歌就站起來
國歌法法案委員會上
公民黨郭家麒質問聶德權
法例會唔會虐待殘疾人士







#國歌法 #立法會 #聶德權 #郭家麒
#香港新聞 #政治新聞
#政情網上行


https://hk.news.yahoo.com/%E8%BC%AA%E6%A4%85%E5%A9%86%E5%A9%86%E8%81%BD%E5%9C%8B%E6 %AD%8C%E8%82%85%E7%AB%8B%E6%B0%91%E4%B8%BB%E6%B4%BE%E8%B3%AA%E7%96%91%E8%99 %90%E8%80%81-%E5%BB%BA%E5%88%B6%E6%B4%BE%E5%8F%8D%E9%A7%81%E7%82%BA%E6%84% 9B%E5%9C%8B%E6%8A%97%E6%97%A5%E8%80%81%E6%88%B0%E5%A3%AB-132300205.html


Wheelchair mother-in-law listens to the national anthem, and the democratic party questioned the elder abuse. The establishmentist refuted the patriotic anti-Japanese warrior.

[Sing Tao Daily]
Sing Tao Daily

18.2k person tracking

May 2, 2019, 9:23 PM


The mother-in-law who was in a wheelchair in the propaganda film stood up when listening to the national anthem. National Anthem Flash Clip Screenshot

[Sing Tao Daily News] "Hong Kong Youth Activities Committee" recently launched a three-minute national anthem short film, looking for celebrities to sing on the mirror, and an elderly woman in a wheelchair, holding a cane, and helping others to stand up and sing. The Citizens Party Legislative Council member, Mr Kwok Ka-wai, criticized the Bills Committee today. It is "low-level interest" to force the elderly to hear the national anthem and show that patriotism is a "low-level interest". The Secretary for Constitutional and Mainland Affairs, Nie De-kwong, has condemned the practice of harming the elderly and fearing that the elderly will be forced to stand and be forced after future legislation. Dumb sings the national anthem.

Zhang Chaoxiong, a member of the Legislative Council, pointed out that the draft states that attending people who play the national anthem need to stand up and behave solemnly. Although the Government has publicly explained that it is not illegal to insult the national anthem, the propaganda film may mislead the public and it is also necessary to stand up. Request the government to clarify.

Nie Dequan explained that the propaganda film was not produced by the government. He also pointed out that if the mother-in-law in the clip wanted to get up and expressed respect for the national anthem, she played again and the incident was completely problem-free. He also reiterated that if he could not stand because of his physical condition, it would be no problem to stand without singing the national anthem.

The Agriculture and Fisheries Federation's Agriculture and Fisheries Councillor, He Junxian, refuted the lawmakers' arguments, saying that the mother-in-law in the film was an anti-Japanese veteran of the Dongjiang column. It was very patriotic. Guo Jiaxuan said that the old man was insulting.

The DAB also added clarification. The elders in the episode are an anti-Japanese veteran. They have experienced the suffering of the country. They believe that the country should be respected. They usually use wheelchairs to walk, but they can stand up and listen to the national anthem every time. Try to stand up to show respect, the content of the clip is real, not the producer


https://hk.news.yahoo.com/政情網上行-站% E7%AB%8B%E5%94%B1%E5%9C%8B%E6%AD%8C-110000263.html


[political online] standing singing national anthem

[now.com News]
Now.com news

2.6k person tracking

May 2, 2019, 7:00 PM

[political online] standing singing national anthem

[forced standing?]
Youth group launches national anthem flash event
In addition to the political and business people and artists responded
There is a middle in the fragment
Sitting in a wheelchair
Stand up when you hear the national anthem
National Ant Code Act Committee
Citizen Party Guo Jiaxuan asked Nie Dequan
The law will abuse abusers







#国歌法#Legislative Council #聂德权#郭家麒
#香港新闻#Political News
#政情在线行
 
https://mil.news.sina.com.cn/china/2019-05-05/doc-ihvhiqax6662573.shtml

肃立唱国歌竟遭诋毁 香港抗日老兵亲自“教做人”

肃立唱国歌竟遭诋毁 香港抗日老兵亲自“教做人”



1,526

原标题:香港抗日老兵肃立唱国歌竟遭诋毁,当事老人亲自“教做人”
(观察者网讯)近日,香港一场别开生面的“国歌快闪”活动在社交媒体引发热议,感动众多网民。
视频里,香港各界人士从四面八方汇集到金紫荆广场,共同唱响国歌。其中,一位年迈老人尤其引人注目,当国歌奏响时,原本坐在轮椅上的老人在旁人搀扶下起立唱国歌,令人肃然起敬。
B817-hwfpcxp0247316.gif
视频截图
熟料这一幕竟被香港一小撮人诋毁成“作秀”,有反对派议员甚至污蔑老人“坐轮椅都要弹起身,好像神打上身”。
许多人可能不知道的是,老人是历史悠久的东江纵队港九独立大队的抗日老兵,她在得知这些荒谬言论后,不但直言不讳地予以驳斥,表示自己“一天可以行走两次,站立没有问题”;还批评反对派“痴线”,“人人都应该尊重国歌”,反对派不能代表自己,“关他何事?”
老人还提醒这些人,“如果是一个真正的中国人,以后做事要真实一点,不要歪曲事实。”
老人名叫罗志萍,今年已经89岁,她在接受港媒采访时表示,自己腿脚不便,还装了螺丝,不能站立太久。
对于反对派的言论,老人强调,人人都应尊重国歌,老战士联谊时也会有这个活动(升国旗唱国歌),“我们当然要参加,能走的就走,不能走的就由亲人推着轮椅去。”
她批评:“他们(反对派)这样做是不尊重我们老战士,不尊重我们中国人民。”
v8Sb-hwfpcxp0247354.jpg

老人说:“我们香港人大多数都拥护国家,我们有我们国家的尊严。起立、肃立、起身唱国歌,人人都可以唱……反对派故意歪曲事实,就是想反对香港真正爱护国家的人。”
他如果是一个真正的中国人,以后做事要真实一点,不要歪曲事实。


香港抗日老兵肃立唱国歌竟遭诋毁,当事老人亲自“教做人”

hFjl-hwfpcxp0247382.jpg

香港反对派拿老人做文章,实则是针对国歌法在香港的立法问题,反对派议员郭家麒在5月2日的《国歌条例草案》委员会会议上提出此事,扬言国歌法本地立法后会“强迫长者站立、哑巴唱歌。”
另一名反对派议员尹兆坚也称老人“本身不能站立”,但在奏国歌时站起来,如同“神迹”。
对于《国歌条例草案》要求奏唱国歌时“肃立、举止庄重”一项,反对派议员时常对其“过度解读”。对此,香港特区政制及内地事务局局长聂德权也已作出解释,称指引性的条文,会按一般常识理解,如有些人因某些状况无法做到,完全可以理解,他强调条例中没有罚则。
反对派诋毁老人的言论受到香港各界批评,原东江纵队港九独立大队、老游击战士联谊会会长林珍5月3日受访时表示,老人并非伤残人员,只是由于老弱,走远路时需要坐轮椅。
她指出,反对派所谓“国歌法逼人站立”的说法很无聊,老兵听到国歌立正已经形成习惯,相关人士不应该去诋毁老战士。

立法会议员陈恒镔强调,老人本身经历过国家的苦难时期,“所以她每次听到国歌,都会尽量站起来,以示对国家的尊重。”他批评,不明白为什么有些反对派会用这件事来揶揄说是“神迹”、“简直是荒谬。”
东江纵队是抗日战争时期中国共产党在广东省东江地区创建和领导的抗日军队,是中共领导的华南游击队中人数最多、影响力最大的一支抗日武装。东纵北撤时,已是拥有1.1万人的部队,在东江和北江建立的根据地和游击区面积约六万平方公里,人口450万以上。
1941年12月,日军进攻香港次日,广东人民抗日游击队(东江纵队前身)立即派遣精干武装进入香港抗日。5天内,日军占领了整个新界和九龙半岛。12月25日下午6时,香港总督府挂起白旗,短短18天,香港宣告沦陷,开始了三年零八个月的“黑暗岁月”。
1942年2月,广东人民抗日游击队正式成立港九独立大队,包括沙头角、西贡、大屿山、港岛等中队及海上中队和国际情报组,成为香港的抗日力量。




Shu Li’s singing of the national anthem was smashed. Hong Kong’s anti-Japanese veterans personally “teach to be human”
Shu Li’s singing of the national anthem was smashed. Hong Kong’s anti-Japanese veterans personally “teach to be human”
1,526

Original title: Hong Kong anti-Japanese veterans sang the national anthem and were smashed, the old man personally "teach to be a man"

(Observer Web News) Recently, a special "national anthem flash" campaign in Hong Kong sparked heated discussions on social media and touched many netizens.

In the video, people from all walks of life in Hong Kong gathered from all directions to the Golden Bauhinia Square to sing the national anthem together. Among them, an elderly old man is particularly eye-catching. When the national anthem was played, the old man who was originally in a wheelchair sang the national anthem under the help of others. It was awe-inspiring.
Video screenshot video screenshot

The scene of clinker was smashed into a "show" by a small group of people in Hong Kong. Some opposition members and even filthy old people "boosted in a wheelchair, as if God had hit the body."

What many people may not know is that the old man is an anti-Japanese veteran of the Hong Kong and Kowloon Independent Brigade of the long-standing Dongjiang column. After learning these absurd remarks, she not only bluntly refuted herself, saying that she can walk twice a day and stand without "The problem"; also criticized the opposition "dead line", "everyone should respect the national anthem", the opposition can not represent itself, "What is it about him?"

The old man also reminded these people, "If it is a real Chinese, do something real in the future, don't distort the facts."

The old man named Luo Zhiping, who is 89 years old this year, said in an interview with the Hong Kong media that she had inconvenient legs and legs and installed screws. She could not stand for too long.

Regarding the opposition's remarks, the old man stressed that everyone should respect the national anthem. The old warriors will also have this activity when they are in the association (the national flag sings the national anthem). "Of course we have to participate. If we can go, we can leave. Push the wheelchair."

She criticized: "They (the opposition) do this without respecting our veterans and not respecting our Chinese people."

The old man said: "Most of us in Hong Kong support the country. We have the dignity of our country. Standing up, standing up, starting to sing the national anthem, everyone can sing... The opposition deliberately distorted the facts and wanted to oppose Hong Kong's true love of the country. ”

"If he is a real Chinese, do something real in the future, don't distort the facts."
Hong Kong anti-Japanese veterans sang the national anthem and were smashed. The old man personally "teach to be a man"

The opposition of the Hong Kong opposition to the old man is actually aimed at the legislative issue of the National Anthem Law in Hong Kong. The opposition member Kwok Ka-kei raised this matter at the meeting of the National Anthem Bill Committee on May 2, threatening to "force" after the local legislation of the National Anthem Law. The elders stand and mute."

Another opposition member, Yin Zhaojian, also said that the old man "cannot stand on his own", but stood up when playing the national anthem, like a "miracle."

As for the "National Songs Bill" which requires the "supplement, dedication and solemnity" when playing the national anthem, opposition members often "over-interpret" them. In this regard, the Secretary for Constitutional and Mainland Affairs of the Hong Kong Special Administrative Region, Mr. Nie Dequan, has also explained that the guiding provisions will be understood according to common sense. If some people cannot do it because of certain conditions, they can fully understand that he stressed that there is no Penalty.

The opposition’s remarks against the elderly have been criticized by various circles in Hong Kong. The original Dongjiang column Hong Kong and Kowloon independent brigade and the president of the old guerrilla warrior association Lin Zhen said on May 3 that the elderly are not disabled, but because of the old and the weak, they are far away. You need a wheelchair when you are on the road.

She pointed out that the opposition's so-called "national song method is compelling to stand" is very boring. The veterans have already formed a habit of hearing the national anthem, and the relevant people should not smash the veterans.

Legislative Council member Chen Hengyu stressed that the elderly themselves have experienced the hardships of the country. "So every time she hears the national anthem, she will try to stand up to show respect for the country." He criticized and did not understand why some opposition parties would use this piece. It’s a “miracle” and “abstract.”

The Dongjiang column was the anti-Japanese army that the Communist Party of China established and led in the Dongjiang area of Guangdong Province during the Anti-Japanese War. It is the largest and most influential anti-Japanese armed force among the South China guerrillas led by the Chinese Communist Party. When the east and the north were withdrawn, it was already a force of 11,000 people. The base areas and guerrilla zones established in Dongjiang and Beijiang had an area of about 60,000 square kilometers and a population of 4.5 million or more.

In December 1941, the Japanese attacked Hong Kong the next day, the Guangdong People's Anti-Japanese Guerrilla (predecessor of the Dongjiang Column) immediately dispatched elite troops to enter Hong Kong to resist Japan. Within five days, the Japanese occupied the entire New Territories and the Kowloon Peninsula. At 6 pm on December 25, the Governor's Office of Hong Kong hanged the White Flag. In just 18 days, Hong Kong declared its fall and began the "dark years" of three years and eight months.

In February 1942, the Guangdong People's Anti-Japanese Guerrilla Team formally established the Hong Kong and Kowloon Independent Brigade, including the squadrons of Sha Tau Kok, Sai Kung, Lantau Island and Hong Kong Island, as well as the maritime squadron and the International Intelligence Unit, becoming Hong Kong's anti-Japanese forces.
 
Back
Top