- Joined
- Feb 20, 2010
- Messages
- 2,818
- Points
- 48
https://hk.news.yahoo.com/青少年自殺亡人數按年急增五成-逾八成人-從高處墮下-025700272.html
青少年自殺亡人數按年急增五成 逾八成人「從高處墮下」
香港01
2018年7月28日 上午10:57
根據死因裁判庭報告,2017年全年共有916宗自殺死亡個案,自殺率為12.36,即每十萬人就有12.36人自殺亡。
去年的自殺宗數雖然較2016年的954宗下跌38宗,惟19歲或以下的人士自殺數字卻由2016年的24宗增至去年的36宗,增幅有五成;逾八成自殺青少年選擇「從高處墮下」,香港撒瑪利亞防止自殺會形容這個趨勢值得關注。過去曾有年僅7歲兒童求助。
死因裁判法庭報告顯示,2017年共有916宗自殺身亡個案,較2016年下跌38宗,自殺率為12.36,即每10萬人有12.36人因自殺身亡,自殺者當中有569人為男性,佔62.12%,女性則有347宗。香港撒瑪利亞防止自殺會主席黃祐榮指,男性自殺率較女性高,或源於男性較難表達自己情緒。
數據顯示去年自殺宗數雖然有所下跌,但19歲或以下青少年自殺宗數由2016年的24宗上升至2017年的36宗,升幅達50%,當中有83.33%的人選擇「從高處墮下」。香港撒瑪利亞防止自殺會分析,數據引證這個年齡群組傾向以較激烈的自殺方式了斷生命,趨勢值得關注。
自殺亡青少年較往年急增 8宗與學業有關
撒瑪利亞防止自殺會從傳媒報道中記錄數據,發現因學業原因自殺最高,佔8宗。黃祐榮承認,社會競爭愈大的確為學童帶來壓力,不論是來自父母的期望還是學童本身的壓力,又指不同年代每個社會的年輕人都會面對難向上爬的困境,但每個人有各自的心路歷程,除了要解決年青人目前的困難,亦要幫助他們了解,世界上不只有學業,而父母同時要知道小朋友的快樂較學業來得重要。
近年教育局曾推出措施防止學童自殺,但他坦言解決自殺問題沒有「靈丹妙藥」,並非今日推出某項政策,翌日就見效。撒瑪利亞防止自殺會總幹事曾展國續指,兩年前的學童現「自殺潮」,曾有一段時間,學童自殺個案集中在開學前至10月,但2017年則無明顯高峰,曾展國認為社會對學童自殺的關注程度或因此降低。
最年輕求助者僅7歲 最多年青人因家庭問題求助
從撒瑪利亞防止自殺會接獲的求助數據顯示,19歲或以下群組求助的原因最多是與家庭有關,其次是學業問題。
撒瑪利亞防止自殺會自殺危機中心主任何永雄透露,前來求助的最年輕求助者年僅7歲,由地區中心轉介。
曾展國補充,一般較年幼的求助者主要面對家庭問題,惟大部分家長不願承認自己管教有問題,要待學校社工或地區中心發現問題並介入,半推半就下才會來到撒瑪利亞防止自殺會跟進。
新推手機App「Chat窿」 迎合通訊潮流 助年輕一群求助
撒瑪利亞防止自殺會除了設自殺危機中心讓人求助外,亦有提供求助電話熱線以及設網上真心話室,不過年青人較少以致電求助,而使用網上求助服務的10至19歲人士亦由2016年的961人急降至去年的543人。
黃祐榮透露將於8月22日推出名為「Chat窿」的手機應用程式,使用介面與一般通訊程式大同小異,求助者可匿名與義工傾訴,務求以年輕人熟悉的方法為其解憂。
The number of young people killed by suicide has increased by 50% year-on-year. More than eight adults have "slowed from a height"
Hong Kong 01
July 28, 2018, 10:57 am
According to the report of the Coroner's Court, there were 916 suicide deaths in 2017. The suicide rate was 12.36, that is, 12.36 per 100,000 people committed suicide.
The number of suicides dropped by 38 from 954 in 2016, but the number of suicides aged 19 or below increased from 24 in 2016 to 36 in last year, an increase of 50%. More than 80% of suicidal youngsters chose From the heights, the Samaritan Suicide Prevention in Hong Kong will describe this trend worthy of attention. In the past, there was a 7-year-old child asking for help.
According to the report of the Coroner's Court, there were 916 suicide cases in 2017, a decrease of 38 cases compared with 2016. The suicide rate was 12.36, that is, 12.36 people per 100,000 people committed suicide. Among them, 569 were men, accounting for 62.12%. There are 347 women. Huang Yourong, chairman of the Samaritan Suicide Prevention Society of Hong Kong, said that male suicide rates are higher than females, or that it is more difficult for men to express their emotions.
The data showed that although the number of suicides fell in the past year, the number of suicides among young people aged 19 or below increased from 24 in 2016 to 36 in 2017, an increase of 50%. Among them, 83.33% chose "from a height" Your Majesty." Analysis of the Samaritan Suicide Prevention Society in Hong Kong, the data cited that this age group tends to break life with more intense suicide, and the trend is worthy of attention.
The number of young people who committed suicide has increased sharply compared with previous years.
The Samaritan Suicide Prevention Report recorded data from media reports and found that suicide was the highest for academic reasons, accounting for eight cases. Huang Yourong admits that the greater the social competition does bring pressure to school children, whether it is from the expectations of parents or the pressure of the students themselves, but also that the young people of every society in different ages will face the difficult situation of climbing up, but each has its own In addition to solving the current difficulties of young people, it is also necessary to help them understand that the world is not only academic, but parents must also know that the happiness of children is more important than academics.
In recent years, the Education Bureau has introduced measures to prevent school children from committing suicide. However, he admits that there is no "magic bullet" for solving the problem of suicide. It is not a policy launched today and will be effective the next day. The Director-General of the Samaritan Suicide Prevention Society has continued to refer to the fact that the schoolchildren of the two years ago are now "suicide chaos". For some time, the suicide cases of school children were concentrated before the start of school until October, but there was no significant peak in 2017. The extent to which society pays attention to schoolchildren’s suicide is reduced.
The youngest helper is only 7 years old. Most young people are asking for help from family problems.
Data on help received from the Samaritan Suicide Prevention Program showed that the reason for group assistance for 19 years old or younger was most related to family, followed by academic problems.
Any hero of the Samaritan Suicide Prevention Suicide Crisis Center, Yongxiong, revealed that the youngest helper who came to ask for help was only 7 years old and was referred by the regional center.
Zeng Zhanguo added that generally younger helpers mainly face family problems, but most parents are reluctant to admit that they have problems with their discipline. They have to wait until the school social worker or regional center finds problems and intervene, and will come to Samaria after half a push. Preventing suicide will follow up.
New mobile app "Chat窿" caters to the trend of communication
In addition to the suicide crisis centre, the Samaritan Suicide Prevention Society also provides helpline hotlines and online truth rooms. However, young people are less likely to call for help and use online help services from 10 to 19 The number of people aged has dropped from 961 in 2016 to 543 last year.
Huang Yourong revealed that a mobile app called "Chat窿" will be launched on August 22. The user interface is similar to the general communication program. The helper can talk to the volunteers anonymously, so as to solve the problem with the familiarity of young people.
青少年自殺亡人數按年急增五成 逾八成人「從高處墮下」
香港01
2018年7月28日 上午10:57
根據死因裁判庭報告,2017年全年共有916宗自殺死亡個案,自殺率為12.36,即每十萬人就有12.36人自殺亡。
去年的自殺宗數雖然較2016年的954宗下跌38宗,惟19歲或以下的人士自殺數字卻由2016年的24宗增至去年的36宗,增幅有五成;逾八成自殺青少年選擇「從高處墮下」,香港撒瑪利亞防止自殺會形容這個趨勢值得關注。過去曾有年僅7歲兒童求助。
死因裁判法庭報告顯示,2017年共有916宗自殺身亡個案,較2016年下跌38宗,自殺率為12.36,即每10萬人有12.36人因自殺身亡,自殺者當中有569人為男性,佔62.12%,女性則有347宗。香港撒瑪利亞防止自殺會主席黃祐榮指,男性自殺率較女性高,或源於男性較難表達自己情緒。
數據顯示去年自殺宗數雖然有所下跌,但19歲或以下青少年自殺宗數由2016年的24宗上升至2017年的36宗,升幅達50%,當中有83.33%的人選擇「從高處墮下」。香港撒瑪利亞防止自殺會分析,數據引證這個年齡群組傾向以較激烈的自殺方式了斷生命,趨勢值得關注。
自殺亡青少年較往年急增 8宗與學業有關
撒瑪利亞防止自殺會從傳媒報道中記錄數據,發現因學業原因自殺最高,佔8宗。黃祐榮承認,社會競爭愈大的確為學童帶來壓力,不論是來自父母的期望還是學童本身的壓力,又指不同年代每個社會的年輕人都會面對難向上爬的困境,但每個人有各自的心路歷程,除了要解決年青人目前的困難,亦要幫助他們了解,世界上不只有學業,而父母同時要知道小朋友的快樂較學業來得重要。
近年教育局曾推出措施防止學童自殺,但他坦言解決自殺問題沒有「靈丹妙藥」,並非今日推出某項政策,翌日就見效。撒瑪利亞防止自殺會總幹事曾展國續指,兩年前的學童現「自殺潮」,曾有一段時間,學童自殺個案集中在開學前至10月,但2017年則無明顯高峰,曾展國認為社會對學童自殺的關注程度或因此降低。
最年輕求助者僅7歲 最多年青人因家庭問題求助
從撒瑪利亞防止自殺會接獲的求助數據顯示,19歲或以下群組求助的原因最多是與家庭有關,其次是學業問題。
撒瑪利亞防止自殺會自殺危機中心主任何永雄透露,前來求助的最年輕求助者年僅7歲,由地區中心轉介。
曾展國補充,一般較年幼的求助者主要面對家庭問題,惟大部分家長不願承認自己管教有問題,要待學校社工或地區中心發現問題並介入,半推半就下才會來到撒瑪利亞防止自殺會跟進。
新推手機App「Chat窿」 迎合通訊潮流 助年輕一群求助
撒瑪利亞防止自殺會除了設自殺危機中心讓人求助外,亦有提供求助電話熱線以及設網上真心話室,不過年青人較少以致電求助,而使用網上求助服務的10至19歲人士亦由2016年的961人急降至去年的543人。
黃祐榮透露將於8月22日推出名為「Chat窿」的手機應用程式,使用介面與一般通訊程式大同小異,求助者可匿名與義工傾訴,務求以年輕人熟悉的方法為其解憂。
The number of young people killed by suicide has increased by 50% year-on-year. More than eight adults have "slowed from a height"
Hong Kong 01
July 28, 2018, 10:57 am
According to the report of the Coroner's Court, there were 916 suicide deaths in 2017. The suicide rate was 12.36, that is, 12.36 per 100,000 people committed suicide.
The number of suicides dropped by 38 from 954 in 2016, but the number of suicides aged 19 or below increased from 24 in 2016 to 36 in last year, an increase of 50%. More than 80% of suicidal youngsters chose From the heights, the Samaritan Suicide Prevention in Hong Kong will describe this trend worthy of attention. In the past, there was a 7-year-old child asking for help.
According to the report of the Coroner's Court, there were 916 suicide cases in 2017, a decrease of 38 cases compared with 2016. The suicide rate was 12.36, that is, 12.36 people per 100,000 people committed suicide. Among them, 569 were men, accounting for 62.12%. There are 347 women. Huang Yourong, chairman of the Samaritan Suicide Prevention Society of Hong Kong, said that male suicide rates are higher than females, or that it is more difficult for men to express their emotions.
The data showed that although the number of suicides fell in the past year, the number of suicides among young people aged 19 or below increased from 24 in 2016 to 36 in 2017, an increase of 50%. Among them, 83.33% chose "from a height" Your Majesty." Analysis of the Samaritan Suicide Prevention Society in Hong Kong, the data cited that this age group tends to break life with more intense suicide, and the trend is worthy of attention.
The number of young people who committed suicide has increased sharply compared with previous years.
The Samaritan Suicide Prevention Report recorded data from media reports and found that suicide was the highest for academic reasons, accounting for eight cases. Huang Yourong admits that the greater the social competition does bring pressure to school children, whether it is from the expectations of parents or the pressure of the students themselves, but also that the young people of every society in different ages will face the difficult situation of climbing up, but each has its own In addition to solving the current difficulties of young people, it is also necessary to help them understand that the world is not only academic, but parents must also know that the happiness of children is more important than academics.
In recent years, the Education Bureau has introduced measures to prevent school children from committing suicide. However, he admits that there is no "magic bullet" for solving the problem of suicide. It is not a policy launched today and will be effective the next day. The Director-General of the Samaritan Suicide Prevention Society has continued to refer to the fact that the schoolchildren of the two years ago are now "suicide chaos". For some time, the suicide cases of school children were concentrated before the start of school until October, but there was no significant peak in 2017. The extent to which society pays attention to schoolchildren’s suicide is reduced.
The youngest helper is only 7 years old. Most young people are asking for help from family problems.
Data on help received from the Samaritan Suicide Prevention Program showed that the reason for group assistance for 19 years old or younger was most related to family, followed by academic problems.
Any hero of the Samaritan Suicide Prevention Suicide Crisis Center, Yongxiong, revealed that the youngest helper who came to ask for help was only 7 years old and was referred by the regional center.
Zeng Zhanguo added that generally younger helpers mainly face family problems, but most parents are reluctant to admit that they have problems with their discipline. They have to wait until the school social worker or regional center finds problems and intervene, and will come to Samaria after half a push. Preventing suicide will follow up.
New mobile app "Chat窿" caters to the trend of communication
In addition to the suicide crisis centre, the Samaritan Suicide Prevention Society also provides helpline hotlines and online truth rooms. However, young people are less likely to call for help and use online help services from 10 to 19 The number of people aged has dropped from 961 in 2016 to 543 last year.
Huang Yourong revealed that a mobile app called "Chat窿" will be launched on August 22. The user interface is similar to the general communication program. The helper can talk to the volunteers anonymously, so as to solve the problem with the familiarity of young people.