- Joined
- Jul 16, 2008
- Messages
- 22,789
- Points
- 113
吃茶三千 (Chi Cha San Qian) is misspelled by the Taiwanese as Chi Cha San Chen.
Google AI explanation :
Taiwanese people primarily use the Zhuyin system (also called Bopomofo) for pronunciation, and are more familiar with that than Hanyu Pinyin, which was only officially adopted in Taiwan in 2009; so, while they may be able to understand Pinyin, it's not as commonly used in everyday life there.
吃茶三千
https://www.chichasanchen.com.sg/
Google AI explanation :
Taiwanese people primarily use the Zhuyin system (also called Bopomofo) for pronunciation, and are more familiar with that than Hanyu Pinyin, which was only officially adopted in Taiwan in 2009; so, while they may be able to understand Pinyin, it's not as commonly used in everyday life there.
吃茶三千
https://www.chichasanchen.com.sg/