• IP addresses are NOT logged in this forum so there's no point asking. Please note that this forum is full of homophobes, racists, lunatics, schizophrenics & absolute nut jobs with a smattering of geniuses, Chinese chauvinists, Moderate Muslims and last but not least a couple of "know-it-alls" constantly sprouting their dubious wisdom. If you believe that content generated by unsavory characters might cause you offense PLEASE LEAVE NOW! Sammyboy Admin and Staff are not responsible for your hurt feelings should you choose to read any of the content here.

    The OTHER forum is HERE so please stop asking.

陈水扁贪污退薪 - 李家王朝当心! Ministerial Salaries REFUND!

uncleyap

Alfrescian
Loyal
I recommend Singaporeans to take reference from the legal cases in Taiwan ROC that corrupted Chen Shui Bian upon conviction at 1st trial for corruption need to REFUND SALARIES back to the state.

famiLEE LEEgime have to watch out.

I recommend to liquidate famiLEE LEEgime's LEEgalized corruption, by freezing assets and refund their world highest salaries.

http://uncleyap-manifesto.blogspot.com/2008/03/manifesto-to-form-grand-tribunal-of.html

:wink:

http://uncleyap-kh.blogspot.com/2010/08/blog-post_20.html

Friday, August 20, 2010

<!-- Begin .post --> 陈水扁贪污退薪 - 李家王朝当心!

台湾总统贪污罪成,薪水被退还。

本人建议新加坡人必须参照这样的法律处理方式,将来对付李家王朝。

:-)



台湾雅虎新闻

立院/陳水扁多領禮遇金? 邱毅:能要回多少算多少!

<label> </label> 更新日期:<q>2010/08/20 11:43</q> 記者陳思穎/台北報導
立法院臨時會19日三讀通過修正「卸任總統副總統禮遇條例」,增訂卸任正副元首犯內亂、外患、貪污罪一審被判有罪,就停止禮遇、縮減隨扈,國民黨立委邱毅今(20)日上午表示,前總統陳水扁一審宣判後多領到的錢,應該要追回,因為「這是民脂民膏,他已經貪汙這麼多民脂民膏,又多領這麼多民脂民膏,能夠要回多少算多少!」
邱毅表示,陳水扁遭一審判決至今已經過了約一年,陳水扁基本上多領了許多禮遇金,「這部分要不要追回呢?」邱毅認為,應該要追回陳水扁多領的禮遇金,希望針對法律能夠有更明確的解釋。
邱毅強調,陳水扁一審宣判後多領到的錢,應該要追回,因為「這是民脂民膏,他已經貪汙這麼多民脂民膏,又多領這麼多民脂民膏,能夠要回多少算多少!」邱毅表示,台灣有很多人很窮,最好能夠把陳水扁多領的錢分給那些人。





posted by uncleyap at 3:42 PM
 

uncleyap

Alfrescian
Loyal
能要回多少算多少!


Retrieve the corrupted funds As Much As Possible, that is precisely right.

Marcos & Suharto got away with their corruption pilferage. We have to ensure that famiLEE LEEgime don't.:mad:
 

HongKanSeng

Alfrescian
Loyal
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100820/17/2bhvl.html


千萬元首禮遇將成泡影 扁怨:出獄只能當乞丐
NOWnews 更新日期:"2010/08/20 20:07" 政治中心/綜合報導

立法院臨時會三讀修正「卸任總統副總統禮遇條例」,涉貪在二審被判有罪的前總統陳水扁的千萬元新台幣年薪泡湯!前往探視阿扁的扁辦秘書江志銘等人轉述指出,扁說「一無所有了,有機會出來只能當乞丐,給人家分(指乞討)。」

立法院臨19日晚三讀通過「卸任正副總統禮遇條例修正案」,新增涉貪一審被判有罪者停止禮遇、隨扈減至2到3人規定,無罪定讞才回復。修正案生效後,扁未來包括每個月25萬元(新台幣,下同)禮遇金,800萬到600萬元不等的人員、司機等各項事務費用,以及保健醫療等全數遭到刪除,隨扈也減為2至3名。

移民署前署長吳振吉、扁家親信羅太太等人20日上午到台北看守所探扁,對於禮遇將被撤銷,江志銘轉述說,他非常沮喪,,他無奈地說,他已一無所有了,有機會出來,只能當乞丐,向人乞討了。

江志銘也表示,由於扁家許多資產被凍結,目前只能靠每個月25萬元的禮遇金度日,加上扁嫂吳淑珍需要請全天看護,很多費用並沒有健保給付,所以禮遇金被撤銷,對扁家造成很大的打擊。

江志銘說,扁辦運作也受到很大的影響,可能得被迫停止運作,因此,陳水扁希望大家幫忙,多訂《蓬萊島》雜誌,以維持扁辦運作。不過,對於扁家哭窮,民進黨也抨擊藍營追殺,國民黨立委邱毅回應指出,扁家已經貪汙很多民脂民膏,又多領了這麼多民脂民膏。
 

uncleyap

Alfrescian
Loyal
Is there an English version for this "REFUND" :biggrin:


Basically Taiwanese parliament wants to have Chen Shui Bian refund back his perks the convicted ex-president which is in accordance with law, stripped off his perks and remunerations, wef of his 1st conviction back-dated to date of the 1st verdict. Law says once a president or VP gets convicted of corruption, he is immediately disqualified for Courtesy Remunerations.

Since the date of his initial conviction, the govt was still paying him salaries, and office expenses, and his staff / bodyguards, which are supposed to be taken off. Now they want his office land lord to refund the rentals paid by govt, and refund everything else that had been paid since then.

http://www.taipeitimes.com/News/front/archives/2010/08/21/2003480956

Chen Shui-bian’s son slams KMT over amended act
By Mo Yan-chih
STAFF REPORTER
Saturday, Aug 21, 2010, Page 1
<table align="right" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="160"> <tbody><tr><td> “It’s reprisal legislation directed against my father and it violates the basic principle of law — that one is innocent until proven guilty.”

— Chen Chih-chung, former president Chen Shui-bian’s son
</td></tr> <tr><td align="left">
</td></tr> </tbody></table> Former president Chen Shui-bian’s (陳水扁) son yesterday criticized the Chinese Nationalist Party (KMT), alleging that it was creating social confrontation by amending laws that revoke perks enjoyed by the former head of the state. “It’s reprisal legislation directed against my father and it violates the basic principle of law — that one is innocent until proven guilty,” Chen Chih-chung (陳致中) told a press conference.

The legislature on Thursday passed an amendment to the Act Governing Preferential Treatment for Retired Presidents and Vice Presidents (卸任總統副總統禮遇條例) introduced by the KMT caucus.

The amendment stipulates that former presidents and vice presidents will be stripped of courtesy treatment, including their monthly allowance and annual expenses, if convicted by a court of grave offenses, such as sedition and graft. The number of bodyguards assigned to former presidents and vice presidents who are convicted of corruption in a first trial will also be reduced.

This means that once the amendment takes effect within the next 20 days, Chen Shui-bian, who was found guilty of embezzlement in his first trial last year, will lose a monthly preferential payment of NT$250,000 (US$7,825) and his NT$6 million annual subsidy for administrative affairs. His bodyguards will be reduced to two.

Describing the amendment as revenge targeting his father, Chen Chih-chung, who is running in November’s Greater Kaohsiung councilor election, urged voters to join him in opposing the KMT.

Chen Chih-chung said the amended law would cause economic difficulties for the former first family. Without the administrative subsidy, his father’s office would be forced to shut down, he said.

Democratic Progressive Party (DPP) Taipei mayoral candidate Su Tseng-chang (蘇貞昌) also challenged the KMT over the amendment, saying the move would deepen confrontation between the pan-blue and pan-green camps.

“Politicized and controversial legislation will deepen social and political confrontations. The government should avoid such divides,” Su said.

Chen was sentenced to life in prison in September last year by the Taipei District Court on multiple counts of corruption. In June, the Taiwan High Court cut his jail term to 20 years.

According to the amended law, his benefits would be restored if he is cleared by the Supreme Court in a final verdict on the case.

Chen Shui-bian has blasted his trial as a vendetta carried out by the KMT administration in retaliation for his pro-independence stance during his 2000 to 2008 presidential term.

ADDITIONAL REPORTING BY AFP
 

uncleyap

Alfrescian
Loyal
http://www.chinapost.com.tw/taiwan/national/national-news/2010/08/21/269579/Chen-Shui-bian.htm
Chen Shui-bian to be stripped of perks


TAIPEI -- Taiwan's parliament has passed a bill to revoke perks enjoyed by former president Chen Shui-bian, who is appealing a 20-year jail term for corruption, the authorities said yesterday.

The bill states that former heads of state will be stripped of courtesy treatment, including a monthly allowance and annual expenses, if convicted by a court of grave offences such as sedition and graft.
The number of bodyguards assigned to an ex-leader will also be reduced to two or three from the maximum 12, said an official at the parliament.
This means Chen will lose an annual stipend of about NT$9 million (US$281,000) when the law takes effect within the next 20 days, the official said.
Chen was sentenced to life in prison last year by the Taipei district court on multiple counts of corruption, but the High Court cut his jail term to 20 years in June.
His courtesy treatment would be restored if he is cleared by the Supreme Court in a final verdict, according to the new law.
Chen has blasted his trial as a vendetta carried out by the Beijing friendly Kuomintang administration in retaliation for his pro independence stance during his 2000-2008 term.


http://news.asiaone.com/News/Latest+News/Asia/Story/A1Story20100821-233206.html
 
Top